Ismerős Arcok - Kerítést Bontok - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ismerős Arcok - Kerítést Bontok




Kerítést Bontok
I Break Down Fences
Ahogy a felhők mögül bújik elő a nap,
As the sun emerges from behind the clouds,
Mindjobban vágyom, hogy végre lássalak.
I long more and more to finally see you.
Nálam a fejsze, de ölni, tán nem fogok -
I have the axe, but perhaps I won't kill -
Kerítést bontok, szabadságot hozok.
I break down fences, I bring freedom.
A fejem tiszta, a céljaim pontosak,
My head is clear, my goals are precise,
Nem lehet semmi, mi ennél most fontosabb:
Nothing can be more important than this now:
Szégyenkezni a múltért már nem fogok -
I will no longer be ashamed of the past -
Kerítést bontok, szabadságot hozok.
I break down fences, I bring freedom.
Vadlóként vágtató gyönyörű gondolat,
A beautiful thought galloping like a wild horse,
Lüktető sebeket kötöző mozdulat,
A gesture that binds throbbing wounds,
Szomjamat oltó, nyugtot adó borok -
Wines that quench my thirst and give me peace -
Kerítést bontok szabadságot hozok.
I break down fences, I bring freedom.
A víz erejétől semmivé szakad a gát,
The force of the water breaks the dam to nothing,
S az ember újból embernek érzi magát.
And man feels like a man again.
Felejtést nem tűrő, ködbe vesző korok -
Eras that cannot be forgotten, fading into the mist -
Kerítést bontok, szabadságot hozok.
I break down fences, I bring freedom.





Авторы: Attila Nyerges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.