Ismerős Arcok - Ne Gondolj Rám! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ismerős Arcok - Ne Gondolj Rám!




Ne Gondolj Rám!
Don't Think of Me!
Egyedül vagyok
I'm alone
Egy idegen városban,
In a strange city,
Csak néhány szót szeretnék.
I just want a few kind words.
Két szemed kísér
Your eyes haunt me
A messzi távolban,
In the distant far,
Megtennék bármit, ha tehetnék.
I would do anything if I could.
Ablakok mögött,
Behind windows,
Zokogó esőben
In the sobbing rain
Elfolyó arcok lesnek rám.
Fading faces watch me.
Diszkréten titkolt,
Discreetly hidden,
Rég halott szerelmek
Long dead loves
Emlékeiből élnek tán.
Perhaps they live on in memories.
Ha a kezed pihen egy kézben,
If your hand rests in another's,
Ne gondolj rám!
Don't think of me!
Ha nem lennél máshol éppen,
If you weren't somewhere else right now,
Ne gondolj rám!
Don't think of me!
Ha meghalni félsz még, de élni nem tudsz már,
If you're still afraid to die, but you can't live anymore,
Csak akkor gondolj rám... gondolj rám!
Only then think of me... think of me!
Ha nem menekülsz még a fénytől,
If you're not yet running from the light,
Ne gondolj rám!
Don't think of me!
Ha a hold nem figyel már az égről,
If the moon is no longer watching from the sky,
Ne gondolj rám!
Don't think of me!
Ha meghalni félsz még, de élni nem tudsz már,
If you're still afraid to die, but you can't live anymore,
Csak akkor gondolj rám... gondolj rám!
Only then think of me... think of me!
Ha barátja vagy még a jónak,
If you're still a friend to goodness,
Ne gondolj rám!
Don't think of me!
Ha örülni tudsz még a szónak,
If you can still rejoice in a kind word,
Ne gondolj rám!
Don't think of me!
Ha meghalni félsz még, de élni nem tudsz már,
If you're still afraid to die, but you can't live anymore,
Csak akkor gondolj rám... gondolj rám!
Only then think of me... think of me!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.