Ismerős Arcok - Ígéret - перевод текста песни на русский

Ígéret - Ismerős Arcokперевод на русский




Ígéret
`: 1 * `<body>`: 1 * **Итого: 35 тэгов*** **HTML перевода (после ручной проверки):** * `<p>`: 6 * `<span>`: 24 * `<html>`: 1 * `<head>`: 1 * `<title>`: 1 * `<body>`: 1 * **Итого: 35 тэгов** ## Определение пола и перевод:**Ismerős Arcok** переводится как "Знакомые лица". Судя по окончанию "-ok" ("-и" во множественном числе), это группа, а не отдельный человек. Поэтому невозможно точно определить, поет мужчина или женщина. **Выполню перевод от лица мужчины, обращающегося к женщине:**```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Обещание
Egyedül egy pohár borral,
В одиночестве с бокалом вина,
Súlyos estén csendesen,
В тишине тяжелого вечера,
Szigorúan szűk magányban,
В строгой изоляции,
Hétköznaptól mentesen.
Вдали от будней.
Átgondoltam, hogy is kéne
Я обдумал, как же мне нужно
Figyelnem rád kedvesem,
Внимательнее быть к тебе, любимая,
Ha rólad írok, hogyan szóljon,
Если я пишу о тебе, как должны звучать слова,
Hogy dallam és vers egy legyen.
Чтобы песня и стихи стали единым целым.
Sötét erdőn leszek kis ház,
Я буду маленьким домиком в темном лесу,
Mely meleg fénnyel hívogat,
Который манит своим теплым светом,
Érezd, hogyha szólok hozzád,
Почувствуй, когда я говорю с тобой,
Minden szavam simogat.
Каждое мое слово ласкает тебя.
Ha mennem kell, és induláskor
Если мне нужно уйти, и в момент прощания
Szomorú a két szemed,
Твои глаза наполняются грустью,
Beléd ég a tekintetem,
Мой взгляд запечалится в твоей памяти,
És így maradok teveled.
И так я останусь с тобой.
És ha én már nem is leszek,
И даже когда меня не станет,
Az ígéretem megmarad,
Мое обещание останется с тобой,
Tudom, mikor árulsz el majd,
Я буду знать, когда ты предашь его,
S velem együtt önmagad.
А вместе с ним и саму себя.
Ha elfelejtesz s sáros lábbal
Если ты забудешь и с грязными ногами
Taposol majd szívemen,
Втопчешь в грязь мое сердце,
Készülj, mert meg nem bocsátunk
Знай, что тебе не будет прощения
Sem én, sem az istenem!
Ни от меня, ни от моего Бога!





Авторы: Szilveszter Leczo, Attila Nyerges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.