Allez Allez - Ismoперевод на русский




Allez Allez
Давай, давай
Je suis un fou de dinero
Я без ума от бабла
Allez, allez tous mes frérots
Давай, давай, все мои братишки
Je suis un fou de dinero
Я без ума от бабла
Allez, allez guérillero
Давай, давай, герильеро
Je suis un fou de dinero
Я без ума от бабла
Allez, allez tous mes frérots
Давай, давай, все мои братишки
Je suis un fou de dinero
Я без ума от бабла
Allez, allez
Давай, давай
J'arrive fully Fendes
Я прихожу во всем Fendi
Vide le magasin demande vendeuse
Опустошаю магазин, спроси продавщицу
Quoi? C'est pas l'argent des Mendes
Что? Это не деньги Мендесов
Toi, t'as jamais vu un rebeu blindé
Ты никогда не видел богатого араба
Les lunettes teintées, ça mange une Nando's
В темных очках, ем в Nando's
T'as voulu feinter, mais y'a du matos
Ты хотел схитрить, но тут серьезный ствол
La vallée des espo, c'est moi le boss
Долина надежд, я здесь босс
Et y'a rien de gratos, fils de clandos
И ничего бесплатного, сын нелегала
Faire d'la monnaie, monnaie
Делать бабки, бабки
Faire plus de monnaie, monnaie
Делать больше бабок, бабок
Faire d'la monnaie, monnaie
Делать бабки, бабки
Faire plus de monnaie, monnaie
Делать больше бабок, бабок
Je suis un fou de dinero
Я без ума от бабла
Allez, allez tous mes frérots
Давай, давай, все мои братишки
Je suis un fou de dinero
Я без ума от бабла
Allez, allez guérillero
Давай, давай, герильеро
Je suis un fou de dinero
Я без ума от бабла
Allez, allez tous mes frérots
Давай, давай, все мои братишки
Je suis un fou de dinero
Я без ума от бабла
Allez, allez
Давай, давай
Parle peu, parle bien, j'ai faim
Меньше слов, ближе к делу, я голоден
L'argent n'est qu'un moyen
Деньги это лишь средство
De mettre bien la mif et les miens
Чтобы поднять семью и своих близких
J'demande plus combien, hein hein
Я больше не спрашиваю, сколько, эй-эй
Parle comme un colombiano
Говорю как колумбиец
Mano, moi j'ai choisi de manier les mots
Брат, я выбрал управлять словами
Délire le mec là, t'as un plomo
Этот чел бредит, словишь свинец
Moi, je prends tout sur le plateau
А я забираю всё с подноса
Faire d'la monnaie, monnaie
Делать бабки, бабки
Faire plus de monnaie, monnaie
Делать больше бабок, бабок
Faire d'la monnaie, monnaie
Делать бабки, бабки
Faire plus de monnaie, monnaie
Делать больше бабок, бабок
Je suis un fou de dinero
Я без ума от бабла
Allez, allez tous mes frérots
Давай, давай, все мои братишки
Je suis un fou de dinero
Я без ума от бабла
Allez, allez guérillero
Давай, давай, герильеро
Je suis un fou de dinero
Я без ума от бабла
Allez, allez tous mes frérots
Давай, давай, все мои братишки
Je suis un fou de dinero
Я без ума от бабла
Allez, allez
Давай, давай





Авторы: David Ngala-mulume Copyright: Pm Beats, Ismo Music Publishing, Haroon B Publishing


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.