Текст и перевод песни Ismo - Gedachtes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
wat
is
er
allemaal
gebeurd?
Hey,
what
has
happened?
Wie
is
er
allemaal
gegaan?
Who
has
left?
Wie
zijn
we
allemaal
verloren?
Who
have
we
lost?
Wie
is
er
met
je
blijven
staan?
Who
has
stayed
with
you?
Wat
heb
ik
allemaal
gedaan?
What
have
I
done?
Ik
ben
niet
veranderd
maar
toch
kijken
ze
me
aan
I
haven't
changed,
but
still
they
look
at
me
differently
Ik
ben
niet
groter
dan
m'n
naam
I'm
not
bigger
than
my
name
En
de
faam
niet
groter
dan
m'n
imam
And
fame
is
not
bigger
than
my
imam
Kijk
terug
en
herken
mezelf
niet
terug
I
look
back
and
don't
recognize
myself
Het
gaat
allemaal
te
vlug
maar
ik
kan
het
aan
It's
all
going
too
fast,
but
I
can
handle
it
Ongeluk
wist
ik
om
te
draaien
in
geluk
I
turned
misfortune
into
fortune
Heb
ik
geluk
of
is
het
mij
gewoon
gelukt?
Am
I
fortunate
or
did
I
just
get
lucky?
Heeft
het
werken
betaald,
is
dat
het
verschil?
Has
working
paid
off?
Is
that
the
difference?
Dat
ik
kies
voor
werken
wanneer
ik
me
verveel?
That
I
choose
to
work
when
I'm
bored?
Maar
ik
zeg
eerlijk
af
en
toe
dan
word
het
me
te
veel
But
I'm
honest,
it
gets
too
much
for
me
sometimes
Hoe
meer
geld,
hoe
groter
de
druk
The
more
money,
the
greater
the
pressure
Bouwt
een
brug,
maar
jij
wilt
een
steeds
grotere
brug
You
build
a
bridge,
but
you
want
an
ever
bigger
bridge
Soms
weet
ik
het
niet,
ik
staar
ook
naar
de
lucht
Sometimes
I
don't
know,
I
stare
at
the
sky
too
Ik
zie
mensen
met
niks
maar
ook
niks
aan
hun
hoofd
I
see
people
with
nothing,
but
nothing
on
their
minds
En
ik
denk
heel
de
tijd
hoe
vergroten
we
het?
And
I
think
all
the
time,
how
do
we
increase
it?
Ha!
Altijd
maar
weer
bezig
met
die
next
move
Ha!
Always
busy
with
that
next
move
Jij
wordt
verslaafd
als
je
merkt
hoe
succes
proeft
You
get
addicted
when
you
notice
how
success
tastes
Ik
hoor
die
stemmen
elke
dag,
"Ismo
werk
hard"
I
hear
those
voices
every
day,
"Ismo,
work
hard"
De
wereld
is
voor
jou
te
klein
als
jij
je
best
doet
The
world
is
too
small
for
you
if
you
do
your
best
Grenzen
zijn
er
niet,
die
verzin
je
in
je
hoofd
There
are
no
limits,
you
create
them
in
your
head
Geld
verwijdert
niet
de
pijn,
het
wordt
alleen
verdoofd
Money
doesn't
take
away
the
pain,
it's
only
numbed
Hou
die
hoop
en
geloof
verandert
een
hoop
Keep
that
hope
and
faith
changes
a
lot
De
beste
mensen
leven
voor
hun
leven
na
de
dood
The
best
people
live
for
their
afterlife
Toch
kiezen
we
voor
het
leven
Yet
we
choose
to
live
Wij
zijn
hypocriet,
vragen
God
ons
te
vergeven
We
are
hypocrites,
asking
God
to
forgive
us
Zit
je
in
m'n
hart
dan
zal
ik
je
alles
geven
If
you
are
in
my
heart,
I
will
give
you
everything
Vraag
het
aan
m'n
mensen
want
ik
heb
het
ze
bewezen
Ask
my
people,
because
I
have
proven
it
to
them
Heb
hier
voor
gestreden,
ik
heb
't
niet
gekregen
I
fought
for
this,
I
didn't
get
it
Clubs
worden
voller
en
moskeeën
worden
leger
Clubs
are
getting
fuller
and
mosques
are
getting
emptier
Hoofden
worden
voller
en
de
zielen
worden
leger
Heads
are
getting
fuller
and
souls
are
getting
emptier
Mensen
killen
mensen
deze
tijden
zonder
reden
People
are
killing
people
these
days
for
no
reason
Want
ze
zijn
het
leger
of
het
gaat
om
papier
Because
they
are
the
army
or
it's
about
money
Allemaal
gebrainwashed
op
een
andere
manier
All
brainwashed
in
a
different
way
Ik
vertrouw
de
mens
niet,
vertrouw
eerder
een
dier
I
don't
trust
a
human,
I
trust
an
animal
more
Vredesmissies
maar
het
woordje
vrede
is
voor
de
sier
Peace
missions,
but
the
word
peace
is
for
show
Midden-Oosten
is
kapot
en
toch
deden
we
niks
The
Middle
East
is
broken
and
yet
we
did
nothing
Omdat
wij
niet
meemaken
wat
die
mensen
meemaken
Because
we
don't
experience
what
those
people
experience
We
horen
steeds
minder,
toch
gebeurt
het
steeds
vaker
We
hear
less
and
less,
yet
it
happens
more
and
more
often
Protesten
zijn
net
zoals
water
naar
de
zee
dragen
Protests
are
like
carrying
water
to
the
sea
We
zakken
steeds
lager,
mensen
hebben
geen
waarde
We
are
sinking
lower
and
lower,
people
have
no
value
Niemand
heeft
de
antwoorden,
iedereen
die
heeft
vragen
Nobody
has
the
answers,
everyone
has
questions
Ha!
Zie
iedereen
op
fame
jagen
Ha!
See
everyone
chasing
fame
Als
jij
die
arme
helpt
moet
jij
dat
privé
laten
If
you
help
those
poor
people,
you
should
keep
it
private
Want
je
deelt
pas
uit
je
hart
als
je
het
niet
deelt
Because
you
only
give
from
your
heart
if
you
don't
share
it
Jij
doet
't
niet
uit
liefde
maar
voor
het
beeld
You
don't
do
it
out
of
love,
but
for
the
image
Wat
is
echt
deze
tijd?
Alles
lijkt
gespeeld
What
is
real
these
days?
Everything
seems
fake
Medelijden
van
de
media
dat
is
toneel
Pity
from
the
media,
that's
acting
De
mens
is
wakker
maar
is
machteloos
en
daarom
stil
Man
is
awake
but
is
powerless
and
therefore
silent
We
zijn
verdeeld,
de
hogere
macht
doet
wat
ze
wil
We
are
divided,
the
higher
power
does
what
it
wants
We
moeten
één
zijn,
zwart
of
wit
is
geen
verschil
We
have
to
be
one,
black
or
white
makes
no
difference
De
taal
van
de
liefde
kent
geen
ras
en
is
universeel
The
language
of
love
has
no
race
and
is
universal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismail Houllich, Armin Monte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.