Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
Mama
ik
kan
geen
woorden
vinden
als
ik
jou
probeer
te
beschrijven
Mama,
ich
kann
keine
Worte
finden,
wenn
ich
versuche,
dich
zu
beschreiben
Zie
ik
jou
zijn
mijn
zorgen
minder
(weg)
Sehe
ich
dich,
sind
meine
Sorgen
weniger
(weg)
Bid
tot
God
dat
je
hier
mag
blijven
Bete
zu
Gott,
dass
du
hier
bleiben
darfst
Jij
zag
mij
in
mijn
slechte
tijden
Du
sahst
mich
in
meinen
schlechten
Zeiten
Al
jou
pijn
gaf
mij
al
die
kracht
All
dein
Schmerz
gab
mir
all
diese
Kraft
Hoe
dan
ook
met
je
werden
je
tranen,
lach
Wie
auch
immer,
aus
deinen
Tränen
wurde
Lachen
Nu
hoef
jij
naar
niets
om
te
kijken
Jetzt
brauchst
du
dich
um
nichts
mehr
zu
kümmern
Al
jou
zorgen
laat
ik
verdwijnen,
jou
geluk
dat
is
ook
de
mijne
All
deine
Sorgen
lasse
ich
verschwinden,
dein
Glück
ist
auch
meines
Wat
je
wil
zal
je
van
me
krijgen
Was
du
willst,
wirst
du
von
mir
bekommen
Rollen
moesten
wel
om
gaan
draaien
Die
Rollen
mussten
sich
wohl
umkehren
Nieuwe
waggie,
ik
geef
hem
aan
je
Neues
Auto,
ich
gebe
es
dir
Trots
als
ik
jou
erin
zie
rijden
Stolz,
wenn
ich
dich
darin
fahren
sehe
Pak
vakantie,
ik
stort
het
aan
je
Mach
Urlaub,
ich
überweise
es
dir
Breng
je
weg
om
je
uit
te
zwaaien
Bringe
dich
weg,
um
dich
zu
verabschieden
Weetje
dat
ik
van
je
hou
en
da
ik
je
heb
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
und
dass
ich
dich
habe
Ik
deed
zoveel
dingen
fout,
heb
het
rechtgezet
Ich
habe
so
viele
Dinge
falsch
gemacht,
habe
es
geradegerückt
Er
is
niemand
zoals
jou,
jij
hebt
mij
gered
Es
gibt
niemanden
wie
dich,
du
hast
mich
gerettet
Ik
word
nooit
zo
goed
als
jou,
maar
ik
doe
mijn
best
Ich
werde
nie
so
gut
wie
du,
aber
ich
gebe
mein
Bestes
Mijn
vader
is
sowieso
een
strijder,
heb
een
pa
om
naar
op
te
kijken
Mein
Vater
ist
sowieso
ein
Kämpfer,
habe
einen
Vater,
zu
dem
ich
aufblicken
kann
Hoor
ze
zeggen
"ik
lijk
op
jou",
het
is
een
eer
om
op
jou
te
lijken
Höre
sie
sagen
"ich
ähnele
dir",
es
ist
eine
Ehre,
dir
zu
ähneln
Gaat
het
goed
staan
ze
aan
je
zijde
Geht
es
gut,
stehen
sie
dir
zur
Seite
Als
je
valt,
gaan
ze
jou
vermijden
Wenn
du
fällst,
werden
sie
dich
meiden
Maak
je
geld,
maar
blijf
ook
bescheiden
Verdiene
dein
Geld,
aber
bleib
auch
bescheiden
Als
jou
kansen
die
moet
je
grijpen
Wenn
du
Chancen
hast,
musst
du
sie
ergreifen
Vroeger
kon
je
mij
niet
begrijpen
Früher
konntest
du
mich
nicht
verstehen
Ik
zei
dat
ik
wat
ging
bereiken,
minder
praten
en
meer
bewijzen
Ich
sagte,
dass
ich
etwas
erreichen
würde,
weniger
reden
und
mehr
beweisen
Ogen
open
en
scherp
blijven,
nu
zal
jij
alles
van
me
krijgen
Augen
offen
und
scharf
bleiben,
jetzt
wirst
du
alles
von
mir
bekommen
Nieuwe
waggie,
ik
geef
hem
aan
je
Neues
Auto,
ich
gebe
es
dir
Trots
als
ik
jou
erin
zie
rijden
Stolz,
wenn
ich
dich
darin
fahren
sehe
Weetje
dat
ik
van
je
hou
en
da
ik
je
heb
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
und
dass
ich
dich
habe
Ik
deed
zoveel
dingen
fout,
heb
het
rechtgezet
Ich
habe
so
viele
Dinge
falsch
gemacht,
habe
es
geradegerückt
Er
is
niemand
zoals
jou,
jij
hebt
mij
gered
Es
gibt
niemanden
wie
dich,
du
hast
mich
gerettet
Ik
word
nooit
zo
goed
als
jou,
Ich
werde
nie
so
gut
wie
du,
Maar
ik
doe
mijn
best
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Aber
ich
gebe
mein
Bestes
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
Na
na
na
na
na
na
na
Weetje
dat
ik
van
je
hou
en
da
ik
je
heb
Na
Na
na
na
na
na
na
na
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
und
dass
ich
dich
habe
Ik
deed
zoveel
dingen
fout,
heb
het
rechtgezet
Ich
habe
so
viele
Dinge
falsch
gemacht,
habe
es
geradegerückt
Er
is
niemand
zoals
jou,
jij
hebt
mij
gered
Es
gibt
niemanden
wie
dich,
du
hast
mich
gerettet
Ik
word
nooit
zo
goed
als
jou,
maar
ik
doe
mijn
best
Ich
werde
nie
so
gut
wie
du,
aber
ich
gebe
mein
Bestes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammed Haroon Butt, Ismail Houllich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.