Iso - Innermission - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Iso - Innermission




Innermission
Внутренняя Миссия
Sometimes I fantasize about traveling space and time
Иногда я мечтаю о путешествиях во времени и пространстве,
I think about specific moments that I could rewind
Думаю о тех моментах, что мог бы перемотать.
Not to redo it, but relive it, I could give it one more go, abide
Не для того, чтобы переделать, а чтобы пережить, подарить им ещё один шанс, принять.
And truly understand the deeper things
И по-настоящему понять глубинные вещи,
That I don't know about
О которых я не знаю.
Now take a trip with me and vibe
А теперь отправляйся в путешествие со мной и прочувствуй ритм.
I'm on this interstellar mission, is you down to ride?
Я в этой межзвёздной миссии, ты со мной?
Hold up, I know this innermission feeling like the tribe
Погоди, я знаю, эта внутренняя миссия как будто объединяет.
Life is beautiful I'm so lucky to be alive
Жизнь прекрасна, мне так повезло быть живым.
I'm gonna take this moment right now
Я собираюсь воспользоваться этим моментом прямо сейчас,
Here and school them people
Здесь и сейчас, просветить этих людей.
I know deep in my heart everyone is created equal
Я знаю глубоко в своем сердце, что все созданы равными.
I truly wish that I could see the sequel of our people
Я бы очень хотел увидеть продолжение нашей истории.
Truly wish that I could, check it
Очень хотел бы, прикинь.
Now, when I hit the road and tour the world
Когда я отправляюсь в путь и гастролирую по миру,
I see like different light, this music shit just ain't the world
Я вижу, как будто другой свет, эта музыкальная движуха - это ещё не весь мир.
Brothers and sisters from different mothers and misters
Братья и сёстры от разных матерей и отцов,
All different colors and creeds all come together for me
Всех цветов кожи и вероисповеданий, все собираются вместе ради меня.
Boy, I'm blessed to be free, uh
Боже, я счастлив быть свободным, ух.
This is our time
Это наше время.
Still I'm looking back, let me rewind
Всё ещё оглядываясь назад, позволь мне перемотать.
This is our ride
Это наш путь.
Don't let me lose my faith, let me rewind
Не дай мне потерять веру, позволь мне перемотать.
Doing 70 on this highway
Мчусь на скорости 70 по шоссе,
On the front of this bus, I'm busting my mind open
В передней части этого автобуса, мой разум взрывается.
Hoping these lyrics will keep me coping
Надеюсь, эти строки помогут мне справиться.
On the grind like copin', no time to bring the dope in
Вкалываю как проклятый, не время тащить наркоту.
But this Nyquil got me feeling lit
Но от этого Найквила я чувствую себя под кайфом.
It's been like 3 months since I've been home
Прошло уже 3 месяца с тех пор, как я был дома.
Sometimes it feel like forever just how long I been gone
Иногда кажется, что прошла целая вечность с тех пор, как я уехал.
Yeah, you know that's the shit that I been on
Да, ты знаешь, это то, чем я занимался.
You know I love it, feel like there's never enough of it
Ты знаешь, я люблю это, как будто этого никогда не бывает достаточно.
Let me bring 'em back
Позволь мне вернуть их.
Chilling, watching Tarantino, we know I've been on it forever
Расслабляюсь, смотрю Тарантино, ты же знаешь, я всегда был его фанатом.
My endeavor like a feature film
Мои старания как полнометражный фильм.
Step into the realm of the realest, do you feel this?
Войди в царство самых настоящих, ты чувствуешь это?
I'm in it, my limit the chillest
Я в деле, мой предел - это расслабон.
Let me bring 'em back, yo
Позволь мне вернуть их, йоу.
Yeah, I woke up early on my born, 25, it's a blessing
Да, я проснулся рано утром в свой день рождения, 25, это благословение.
Progression everyday, lesson's got me stressing
Прогресс каждый день, но уроки заставляют меня stresсовать.
But I'm testing, reminiscing
Но я проверяю себя, вспоминаю,
When I would listen to my intuition
Как слушал свою интуицию.
And now I made it, resurrecting
И теперь я добился своего, воскресая.
Young Sinatra I created, I'm elated
Молодой Синатра, которого я создал, я в восторге.
It seem like everyone's somehow related
Кажется, все как-то связаны.
Letters back and forth from my homie
Письма от моего кореша,
That's locked up in prison
Который сидит в тюрьме.
Doing 14, it's been 5, I know my heart's with him
Сидит 14 лет, уже 5 прошло, я знаю, что мое сердце с ним.
I've been so busy, it feel like forever since I hit him, man
Я был так занят, кажется, прошла целая вечность с тех пор, как я писал ему, чувак.
I think about how I wasn't shit when he went in
Я думаю о том, каким я был никем, когда его посадили.
What if the tables was turned
Что, если бы все перевернулось,
And I was the one that been in, damn
И это я бы сидел, черт.
He said he's seen me in the magazine
Он сказал, что видел меня в журнале.
He said he's seen me on Fallon and Kimmel
Он сказал, что видел меня у Фэллона и Киммела.
That's been my dog from the kennel
Это мой кореш с самого детства.
I never thought that out the millions watching, he was one
Я никогда не думал, что из миллионов смотрящих он будет одним из них.
It makes me reminisce about the times when we begun
Это заставляет меня вспоминать о временах, когда мы начинали.
Skipping class with all of my homies
Прогуливали уроки со всеми моими корешами,
On a constant search for who I was
В постоянном поиске себя.
I rarely went to school, they wonder why and that's because
Я редко ходил в школу, все удивлялись почему, а потому что
My situation at home was alcoholics and drugs
Моя обстановка дома - это алкоголики и наркотики.
I never graduated but I made it to the summit
Я так и не закончил школу, но я достиг вершины.
Don't get me wrong, so many times
Не пойми меня неправильно, столько раз
I thought that I would plummet
Я думал, что рухну.
Felt like I didn't have the heart and couldn't seem
Чувствовал, что у меня не хватает духа и я не могу,
To stomach all of the beef around my way
Переварить всё дерьмо, что творится вокруг.
I mean, I never wanted to live a life
То есть, я никогда не хотел жить,
Where all you're truly living is a lie
Если вся твоя жизнь - это ложь.
I knew I always wanted more
Я знал, что всегда хотел большего.
And so they wonder why, I said they wonder why
И поэтому они удивляются почему, я сказал, почему.
This is our time
Это наше время.
Still I'm looking back, let me rewind
Всё ещё оглядываясь назад, позволь мне перемотать.
This is our ride
Это наш путь.
Don't let me lose my faith, let me rewind
Не дай мне потерять веру, позволь мне перемотать.
So what do you think about space?
Так что ты думаешь о космосе?
Um, space is called the galaxy...
Хм, космос называют галактикой...
Do you know planets?
Ты знаешь планеты?
What are—can you name some planets off?
Какие... можешь назвать несколько планет?
Yeah, there's a one named Saturn and Earth
Да, есть одна по имени Сатурн и Земля.
Mars—and the planet Paradise
Марс... и планета Рай.
You've never been there before?
Ты никогда там не был?
Um, no. I was little a long time ago with my mom riding
Хм, нет. Я был маленьким давным-давно, когда мы с мамой летали
In the coolest ship. My TV showed us where we are in space—
На самом крутом корабле. Мой телевизор показывал нам, где мы находимся в космосе...
But there was droid ships everywhere...
Но повсюду были корабли дроидов...
Well, thank you for your time, sir
Что ж, спасибо за ваше время, сэр.
I appreciate the interview
Я ценю это интервью.





Авторы: Isaiah Garner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.