Текст и перевод песни Iso - Innermission
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Innermission
Внутренняя Миссия
Sometimes
I
fantasize
about
traveling
space
and
time
Иногда
я
мечтаю
о
путешествиях
во
времени
и
пространстве,
I
think
about
specific
moments
that
I
could
rewind
Думаю
о
тех
моментах,
что
мог
бы
перемотать.
Not
to
redo
it,
but
relive
it,
I
could
give
it
one
more
go,
abide
Не
для
того,
чтобы
переделать,
а
чтобы
пережить,
подарить
им
ещё
один
шанс,
принять.
And
truly
understand
the
deeper
things
И
по-настоящему
понять
глубинные
вещи,
That
I
don't
know
about
О
которых
я
не
знаю.
Now
take
a
trip
with
me
and
vibe
А
теперь
отправляйся
в
путешествие
со
мной
и
прочувствуй
ритм.
I'm
on
this
interstellar
mission,
is
you
down
to
ride?
Я
в
этой
межзвёздной
миссии,
ты
со
мной?
Hold
up,
I
know
this
innermission
feeling
like
the
tribe
Погоди,
я
знаю,
эта
внутренняя
миссия
как
будто
объединяет.
Life
is
beautiful
I'm
so
lucky
to
be
alive
Жизнь
прекрасна,
мне
так
повезло
быть
живым.
I'm
gonna
take
this
moment
right
now
Я
собираюсь
воспользоваться
этим
моментом
прямо
сейчас,
Here
and
school
them
people
Здесь
и
сейчас,
просветить
этих
людей.
I
know
deep
in
my
heart
everyone
is
created
equal
Я
знаю
глубоко
в
своем
сердце,
что
все
созданы
равными.
I
truly
wish
that
I
could
see
the
sequel
of
our
people
Я
бы
очень
хотел
увидеть
продолжение
нашей
истории.
Truly
wish
that
I
could,
check
it
Очень
хотел
бы,
прикинь.
Now,
when
I
hit
the
road
and
tour
the
world
Когда
я
отправляюсь
в
путь
и
гастролирую
по
миру,
I
see
like
different
light,
this
music
shit
just
ain't
the
world
Я
вижу,
как
будто
другой
свет,
эта
музыкальная
движуха
- это
ещё
не
весь
мир.
Brothers
and
sisters
from
different
mothers
and
misters
Братья
и
сёстры
от
разных
матерей
и
отцов,
All
different
colors
and
creeds
all
come
together
for
me
Всех
цветов
кожи
и
вероисповеданий,
все
собираются
вместе
ради
меня.
Boy,
I'm
blessed
to
be
free,
uh
Боже,
я
счастлив
быть
свободным,
ух.
This
is
our
time
Это
наше
время.
Still
I'm
looking
back,
let
me
rewind
Всё
ещё
оглядываясь
назад,
позволь
мне
перемотать.
This
is
our
ride
Это
наш
путь.
Don't
let
me
lose
my
faith,
let
me
rewind
Не
дай
мне
потерять
веру,
позволь
мне
перемотать.
Doing
70
on
this
highway
Мчусь
на
скорости
70
по
шоссе,
On
the
front
of
this
bus,
I'm
busting
my
mind
open
В
передней
части
этого
автобуса,
мой
разум
взрывается.
Hoping
these
lyrics
will
keep
me
coping
Надеюсь,
эти
строки
помогут
мне
справиться.
On
the
grind
like
copin',
no
time
to
bring
the
dope
in
Вкалываю
как
проклятый,
не
время
тащить
наркоту.
But
this
Nyquil
got
me
feeling
lit
Но
от
этого
Найквила
я
чувствую
себя
под
кайфом.
It's
been
like
3 months
since
I've
been
home
Прошло
уже
3 месяца
с
тех
пор,
как
я
был
дома.
Sometimes
it
feel
like
forever
just
how
long
I
been
gone
Иногда
кажется,
что
прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
я
уехал.
Yeah,
you
know
that's
the
shit
that
I
been
on
Да,
ты
знаешь,
это
то,
чем
я
занимался.
You
know
I
love
it,
feel
like
there's
never
enough
of
it
Ты
знаешь,
я
люблю
это,
как
будто
этого
никогда
не
бывает
достаточно.
Let
me
bring
'em
back
Позволь
мне
вернуть
их.
Chilling,
watching
Tarantino,
we
know
I've
been
on
it
forever
Расслабляюсь,
смотрю
Тарантино,
ты
же
знаешь,
я
всегда
был
его
фанатом.
My
endeavor
like
a
feature
film
Мои
старания
как
полнометражный
фильм.
Step
into
the
realm
of
the
realest,
do
you
feel
this?
Войди
в
царство
самых
настоящих,
ты
чувствуешь
это?
I'm
in
it,
my
limit
the
chillest
Я
в
деле,
мой
предел
- это
расслабон.
Let
me
bring
'em
back,
yo
Позволь
мне
вернуть
их,
йоу.
Yeah,
I
woke
up
early
on
my
born,
25,
it's
a
blessing
Да,
я
проснулся
рано
утром
в
свой
день
рождения,
25,
это
благословение.
Progression
everyday,
lesson's
got
me
stressing
Прогресс
каждый
день,
но
уроки
заставляют
меня
stresсовать.
But
I'm
testing,
reminiscing
Но
я
проверяю
себя,
вспоминаю,
When
I
would
listen
to
my
intuition
Как
слушал
свою
интуицию.
And
now
I
made
it,
resurrecting
И
теперь
я
добился
своего,
воскресая.
Young
Sinatra
I
created,
I'm
elated
Молодой
Синатра,
которого
я
создал,
я
в
восторге.
It
seem
like
everyone's
somehow
related
Кажется,
все
как-то
связаны.
Letters
back
and
forth
from
my
homie
Письма
от
моего
кореша,
That's
locked
up
in
prison
Который
сидит
в
тюрьме.
Doing
14,
it's
been
5,
I
know
my
heart's
with
him
Сидит
14
лет,
уже
5 прошло,
я
знаю,
что
мое
сердце
с
ним.
I've
been
so
busy,
it
feel
like
forever
since
I
hit
him,
man
Я
был
так
занят,
кажется,
прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
я
писал
ему,
чувак.
I
think
about
how
I
wasn't
shit
when
he
went
in
Я
думаю
о
том,
каким
я
был
никем,
когда
его
посадили.
What
if
the
tables
was
turned
Что,
если
бы
все
перевернулось,
And
I
was
the
one
that
been
in,
damn
И
это
я
бы
сидел,
черт.
He
said
he's
seen
me
in
the
magazine
Он
сказал,
что
видел
меня
в
журнале.
He
said
he's
seen
me
on
Fallon
and
Kimmel
Он
сказал,
что
видел
меня
у
Фэллона
и
Киммела.
That's
been
my
dog
from
the
kennel
Это
мой
кореш
с
самого
детства.
I
never
thought
that
out
the
millions
watching,
he
was
one
Я
никогда
не
думал,
что
из
миллионов
смотрящих
он
будет
одним
из
них.
It
makes
me
reminisce
about
the
times
when
we
begun
Это
заставляет
меня
вспоминать
о
временах,
когда
мы
начинали.
Skipping
class
with
all
of
my
homies
Прогуливали
уроки
со
всеми
моими
корешами,
On
a
constant
search
for
who
I
was
В
постоянном
поиске
себя.
I
rarely
went
to
school,
they
wonder
why
and
that's
because
Я
редко
ходил
в
школу,
все
удивлялись
почему,
а
потому
что
My
situation
at
home
was
alcoholics
and
drugs
Моя
обстановка
дома
- это
алкоголики
и
наркотики.
I
never
graduated
but
I
made
it
to
the
summit
Я
так
и
не
закончил
школу,
но
я
достиг
вершины.
Don't
get
me
wrong,
so
many
times
Не
пойми
меня
неправильно,
столько
раз
I
thought
that
I
would
plummet
Я
думал,
что
рухну.
Felt
like
I
didn't
have
the
heart
and
couldn't
seem
Чувствовал,
что
у
меня
не
хватает
духа
и
я
не
могу,
To
stomach
all
of
the
beef
around
my
way
Переварить
всё
дерьмо,
что
творится
вокруг.
I
mean,
I
never
wanted
to
live
a
life
То
есть,
я
никогда
не
хотел
жить,
Where
all
you're
truly
living
is
a
lie
Если
вся
твоя
жизнь
- это
ложь.
I
knew
I
always
wanted
more
Я
знал,
что
всегда
хотел
большего.
And
so
they
wonder
why,
I
said
they
wonder
why
И
поэтому
они
удивляются
почему,
я
сказал,
почему.
This
is
our
time
Это
наше
время.
Still
I'm
looking
back,
let
me
rewind
Всё
ещё
оглядываясь
назад,
позволь
мне
перемотать.
This
is
our
ride
Это
наш
путь.
Don't
let
me
lose
my
faith,
let
me
rewind
Не
дай
мне
потерять
веру,
позволь
мне
перемотать.
So
what
do
you
think
about
space?
Так
что
ты
думаешь
о
космосе?
Um,
space
is
called
the
galaxy...
Хм,
космос
называют
галактикой...
Do
you
know
planets?
Ты
знаешь
планеты?
What
are—can
you
name
some
planets
off?
Какие...
можешь
назвать
несколько
планет?
Yeah,
there's
a
one
named
Saturn
and
Earth
Да,
есть
одна
по
имени
Сатурн
и
Земля.
Mars—and
the
planet
Paradise
Марс...
и
планета
Рай.
You've
never
been
there
before?
Ты
никогда
там
не
был?
Um,
no.
I
was
little
a
long
time
ago
with
my
mom
riding
Хм,
нет.
Я
был
маленьким
давным-давно,
когда
мы
с
мамой
летали
In
the
coolest
ship.
My
TV
showed
us
where
we
are
in
space—
На
самом
крутом
корабле.
Мой
телевизор
показывал
нам,
где
мы
находимся
в
космосе...
But
there
was
droid
ships
everywhere...
Но
повсюду
были
корабли
дроидов...
Well,
thank
you
for
your
time,
sir
Что
ж,
спасибо
за
ваше
время,
сэр.
I
appreciate
the
interview
Я
ценю
это
интервью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaiah Garner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.