Iso H - Lähelle on pitkä matka - перевод текста песни на немецкий

Lähelle on pitkä matka - Iso Hперевод на немецкий




Lähelle on pitkä matka
Der Weg zum Nahen ist weit
Useemman vuoden ollu täl samalla taipaleella,
Schon mehrere Jahre auf demselben Pfad unterwegs,
Mut jokanen reissu alkaa ekalla askeleella
Aber jede Reise beginnt mit dem ersten Schritt
Ja täs vilinäs ittensä hukkaaminen on helppoo
Und in diesem Gewühl ist es leicht, sich selbst zu verlieren
Ja välillä on vaikee saada mitää selkoo (selkoo)
Und manchmal ist es schwer, Klarheit zu bekommen (Klarheit)
Tietysti kävi tavallista huonompi flaksi,
Natürlich hatte ich mehr Pech als sonst,
En kadonnu kerta rysäyksellä vaa hitaasti
Ich verschwand nicht auf einen Schlag, sondern langsam
Ku jotai puuttuu yleensä sitte vasta herää
Wenn etwas fehlt, wacht man normalerweise erst dann auf
Ja jos haluu takas on vaa lähettävä perää
Und wenn man zurück will, muss man sich einfach auf die Suche machen
Helpointa on pullon pohjalta itteensä ettii
Am einfachsten ist es, sich am Flaschenboden zu suchen
Täl matkal on tarvinnu muutaki ku näyttö zettii
Auf dieser Reise brauchte es mehr als nur Show
Enkä oo matkustelevaa sorttia vieläkää
Und ich bin immer noch nicht der reiselustige Typ
Vaik kävin nykis stiigaa mut en kyl ollu sielläkää
Obwohl ich in New York war, um zu schauen, aber ich war nicht wirklich da
Ittensä ettiminen on kyl aika moinen clichee
Sich selbst zu suchen ist schon ein ziemliches Klischee
Jotenki tottunu vaa jatkuvaan ettimisee
Irgendwie nur an das ständige Suchen gewöhnt
Vaa tsägällä törmäsin itteeni istumassa
Nur durch Zufall stieß ich auf mich selbst, wie ich da saß
Sopivasti lentokentän vieressä seutulassa
Passenderweise neben dem Flughafen in Seutula
Lähelle on pitkä matka
Der Weg zum Nahen ist weit
Ja vielä paljon kulkematta
Und noch viel Weg liegt vor mir
Itteeni vuosii vedättäny
Habe mich jahrelang selbst betrogen
Mut edestä löytää minkä taakseen on jättäny
Aber man findet vor sich, was man hinter sich gelassen hat
Lähelle on pitkä matka ja vielä paljon kulkematta
Der Weg zum Nahen ist weit und noch viel Weg liegt vor mir
Itteni vihdoin herättäny
Habe mich endlich aufgeweckt
Ja edestä löysin minkä taakse oon jättäny
Und fand vor mir, was ich hinter mir gelassen habe
Askel eteenpäi ja kaks taakse
Ein Schritt vorwärts und zwei zurück
Joskus on välttämätöntä kääntyy vaan jatkaakseen
Manchmal ist es notwendig umzukehren, nur um weiterzumachen
Laitettava jalkaa sen toisen jalan eteen
Man muss einen Fuß vor den anderen setzen
Taakse jääny tulee vastaan vaik toisin kuvittelee (kuvittelee)
Das Zurückgelassene kommt einem entgegen, auch wenn man sich anderes vorstellt (vorstellt)
Ympäri mennään ja yhteen tullaan
Man geht im Kreis und trifft sich wieder
Ei auta jäädä tsiigaa liikennettä kadunkulmaan
Es hilft nicht, an der Straßenecke zu stehen und dem Verkehr zuzusehen
Ja vaikka matkalle on äärimmäisen helppo juuttuu
Und obwohl es extrem leicht ist, auf der Reise stecken zu bleiben
Vasta ku palaa takas, tajuu kui ite muuttuu
Erst wenn man zurückkehrt, merkt man, wie man sich selbst verändert hat
Meil on taipumus ajatukset paikalleen köyttää
Wir haben die Neigung, unsere Gedanken festzubinden
Mut josset koskaan eksy, sua ei voi ikin löytää
Aber wenn du dich nie verirrst, kann man dich auch nie finden
Harvemmi sitä kompastuu ensimmäiseen kiveen
Selten stolpert man über den ersten Stein
Ja tie on kuoppane, ku kaivoin kuopat iha ite
Und der Weg ist holprig, weil ich die Löcher selbst gegraben habe
Hyvässä lykys välillä me risteyksessä seistään
Mit Glück stehen wir manchmal an einer Kreuzung
Pala marmorii joka omaa kuvaansa veistää
Ein Stück Marmor, das sein eigenes Bild meißelt
Tekee terää repästä eikä vaa kiertää kehää
Es tut gut, auszureißen, und nicht nur im Kreis zu drehen
Ku kaikki kuollaan joskus, mut harvat oikeesti elää
Denn wir alle sterben irgendwann, aber nur wenige leben wirklich
Lähelle on pitkä matka
Der Weg zum Nahen ist weit
Ja vielä paljon kulkematta
Und noch viel Weg liegt vor mir
Itteeni vuosii vedättäny
Habe mich jahrelang selbst betrogen
Mut edestä löytää minkä taakseen on jättäny
Aber man findet vor sich, was man hinter sich gelassen hat
Lähelle on pitkä matka ja vielä paljon kulkematta
Der Weg zum Nahen ist weit und noch viel Weg liegt vor mir
Itteni vihdoin herättäny
Habe mich endlich aufgeweckt
Ja edestä löysin minkä taakse oon jättäny
Und fand vor mir, was ich hinter mir gelassen habe
Paljo mun varalle on lisää yllätyksii
Wie viele Überraschungen warten noch auf mich?
En eti enää vastauksii vaa lisää kysymyksii
Ich suche nicht mehr nach Antworten, sondern nach mehr Fragen
Vihdoinki saanu tän ettimise hallintaa
Endlich habe ich dieses Suchen unter Kontrolle
Mun heimo nimelt matkan
Mein Stamm heißt Reise
Jätin lompakon tallinnaan
Ich habe mein Portemonnaie in Tallinn gelassen
äässi edel puhuu eteenpäi vaik takaperin
Bewegte mich vorwärts, auch wenn's rückwärts schien,
Löysin mut tieltä jota kuljin sen välttääkseni
Ich fand mich auf dem Weg, den ich ging, um ihn zu vermeiden
Pika matkan vauhdil maratonii vääntämässä
Mit Sprintgeschwindigkeit einen Marathon bestreiten
Mut iisimpi neuvoo toisii ku muuttaa elämäänsä
Aber es ist leichter, anderen Ratschläge zu geben, als sein eigenes Leben zu ändern
Lähelle on pitkä matka
Der Weg zum Nahen ist weit
Ja vielä paljon kulkematta
Und noch viel Weg liegt vor mir
Itteeni vuosii vedättäny
Habe mich jahrelang selbst betrogen
Mut edestä löytää minkä taakseen on jättäny
Aber man findet vor sich, was man hinter sich gelassen hat
Lähelle on pitkä matka ja vielä paljon kulkematta
Der Weg zum Nahen ist weit und noch viel Weg liegt vor mir
Itteni vihdoin herättäny
Habe mich endlich aufgeweckt
Ja edestä löysin minkä taakse oon jättäny
Und fand vor mir, was ich hinter mir gelassen habe





Авторы: h. rosenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.