Isobel Campbell - Barbara Ellen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Isobel Campbell - Barbara Ellen




All in the merry, merry month of May
И все это в веселом, веселом месяце мае
When the green buds they were swelling
Когда появились зеленые бутоны, они набухали
Young William Green on his death-bed lay
Молодой Уильям Грин лежал на смертном одре
For the love of Barbara Ellen
Из любви к Барбаре Эллен
He sent his servant to the door
Он послал своего слугу к двери
To the place where she was dwelling
К тому месту, где она жила
Saying "master's sick, and he sends for you
Говоря: "Хозяин болен, и он посылает за тобой
If your name is Barbara Ellen"
Если вас зовут Барбара Эллен"
So slowly, slowly, she got up
Так медленно, очень медленно она встала
And so she came nigh him
И вот она приблизилась к нему
And all she said when she got there
И все, что она сказала, когда добралась туда
"Young man, I believe you're dying"
"Молодой человек, я верю, что вы умираете"
"Oh yes, my love, I am very low
да, любовь моя, я очень низко пал
And death is on me dwelling
И смерть на мне обитает
No better, no better I ever will be
Не лучше, не лучше я никогда не буду
For I can't get Barbara Ellen"
Потому что я не могу заполучить Барбару Эллен"
"Oh yes, young lord, you are very low
да, юный лорд, вы очень низко
And death is on you dwelling
И смерть на тебе, обитающая
No better, no better you ever will be
Не лучше, не лучше ты никогда не будешь
For you can't get Barbara Ellen"
Потому что ты не можешь заполучить Барбару Эллен"
"For don't you remember in Yonder's Town
"Разве ты не помнишь, в том городе
In Yonder's Town a drinking?
В том городе выпивка?
You passed your glass all around
Ты передал свой бокал всем подряд
And you slighted Barbara Ellen"
И вы пренебрегли Барбарой Эллен"
"Oh yes, I remember in Yonder's Town
да, я помню, в том городе
In Yonder's Town a drinking
В том городе выпивка
I gave my health to the ladies all around
Я отдал свое здоровье дамам вокруг
But my heart to Barbara Ellen"
Но мое сердце Барбаре Эллен"
He turned his pale face to the wall
Он повернул свое бледное лицо к стене
For death was on him dwelling
Ибо смерть была на нем, обитая
"Adieu, adieu you good neighbors all
"Прощайте, прощайте вы, добрые соседи, все
Adieu, sweet Barbara Ellen"
Прощай, милая Барбара Эллен"
As she was going across the fields
Когда она шла по полям
She heard those death bells knelling
Она слышала звон этих колоколов смерти
And every stroke of the death bells said
И каждый удар колоколов смерти говорил
"Hard-hearted Barbara Ellen"
"Жестокосердная Барбара Эллен"
"Oh mother, mother, make my bed
"О, мама, мама, застели мне постель
Go make it long and narrow
Иди, сделай его длинным и узким
Young William's died for me today
Юный Уильям умер за меня сегодня
And I'll die for him tomorrow"
И я умру за него завтра"
Oh, she was buried in the old church tower
О, она была похоронена в старой церковной башне
And he was buried nigh her
И он был похоронен рядом с ней
And out of his bosom grew a red, red rose
И из-за пазухи у него выросла красная-красная роза
And of hers, a briar
И из ее, шиповника
They grew and grew, on the old church tower
Они росли и росли на старой церковной башне,
'Till they could not grow no higher
пока не смогли вырасти выше
Then they locked and they tied in a true lover's knot
Затем они сцепились и завязались настоящим любовным узлом
The red rose around the briar
Красная роза вокруг шиповника





Авторы: Traditional, Isobel Campbell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.