Текст и перевод песни Isobel Campbell - Monologue for an Old True Love
Monologue for an Old True Love
Монолог для старой любви
Tell
me
how
I
play
around
Говоришь,
я
играю
чувствами,
So
you
say,
"I
don't
want
you"
Говоришь:
"Ты
мне
не
нужна".
Go
and
play
your
little
game
Иди,
играй
в
свои
игрульки,
But
still
I'm
going
to
haunt
you
now
Но
я
буду
преследовать
тебя.
Wearing
your
guitar
Ношу
твою
гитару,
Letting
your
soul
cry
Позволяю
твоей
душе
плакать,
Look
into
my
eyes
Смотрю
в
твои
глаза.
Every
time
you
miss
the
point
Каждый
раз,
когда
ты
не
понимаешь,
Yet
every
time
you
scold
me
Каждый
раз,
когда
ты
ругаешь
меня,
Talking
so
self-righteously
Говоря
так
самодовольно
'Bout
everything
you
showed
me,
boy
Обо
всем,
чему
ты
меня
научил,
мальчик.
Wearing
your
guitar
Ношу
твою
гитару,
Letting
your
soul
cry
Позволяю
твоей
душе
плакать,
Look
into
my
eyes
Смотрю
в
твои
глаза.
And
still
your
spirit
comes
to
me
И
всё
ещё
твой
дух
приходит
ко
мне,
You
were
the
one
for
life
Ты
был
единственным
на
всю
жизнь,
You
brightened
up
the
sun
for
me
Ты
освещал
солнце
для
меня,
Even
through
all
the
fights
Даже
несмотря
на
все
ссоры.
And
still
your
spirit
comes
to
me
И
всё
ещё
твой
дух
приходит
ко
мне,
You
were
the
one
for
life
Ты
был
единственным
на
всю
жизнь,
You
brightened
up
the
sun
for
me
Ты
освещал
солнце
для
меня,
Even
through
all
the
fights
Даже
несмотря
на
все
ссоры.
This
is
not
'bout
what
we
see
Речь
не
о
том,
что
мы
видим,
A
silhouette
or
color
Силуэт
или
цвет,
This
is
not
'bout
gaining
points
Речь
не
о
том,
чтобы
зарабатывать
очки,
But
loving
one
and
other
А
о
том,
чтобы
любить
друг
друга.
Say
you're
angry
now
Говоришь,
ты
сейчас
зол,
Though
I
wonder
why
Хотя
мне
интересно,
почему.
You've
got
them
'round
your
little
finger
Они
у
тебя
на
крючке.
You
say
you're
angry
now
Говоришь,
ты
сейчас
зол,
Though
I
wonder
why
Хотя
мне
интересно,
почему.
The
pattern
it
was
in
full
swing,
yeah
yeah
yeah
Этот
шаблон
был
в
самом
разгаре,
да,
да,
да.
Say
you're
angry
now
Говоришь,
ты
сейчас
зол,
Though
I
wonder
why
Хотя
мне
интересно,
почему.
You've
got
them
'round
your
little
finger
Они
у
тебя
на
крючке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isobel Campbell
Альбом
Amorino
дата релиза
07-10-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.