Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The National Bird of India
Der Nationalvogel von Indien
The
national
bird
of
India
Der
Nationalvogel
von
Indien
Don't
apologize
to
exist
Entschuldige
dich
nicht
dafür,
zu
existieren
The
national
bird
of
India
Der
Nationalvogel
von
Indien
Don't
ask
questions
he
just
is
Er
fragt
nicht,
er
ist
einfach
And
does
he
fly?
Und
fliegt
er?
And
does
he
try?
Und
versucht
er
es?
No,
he
just
is
Nein,
er
ist
einfach
I
wander
around
dig
for
depth
in
this
town
Ich
wandere
umher,
grabe
nach
Tiefe
in
dieser
Stadt
Miss
my
family,
miss
my
home
Vermisse
meine
Familie,
vermisse
mein
Zuhause
If
friendship's
so
overrated
Wenn
Freundschaft
so
überbewertet
ist
Human
kindness
outdated
Menschliche
Güte
veraltet
I'd
prefer
to
be
alone
Ich
wäre
lieber
allein
It
felt
so
bad
Es
fühlte
sich
so
schlecht
an
It
got
so
sad
Es
wurde
so
traurig
My
heart
turned
to
stone
Mein
Herz
wurde
zu
Stein
The
national
bird
of
India
Der
Nationalvogel
von
Indien
I
saw
him
in
Arcadia
Ich
sah
ihn
in
Arcadia
The
national
bird
of
India
Der
Nationalvogel
von
Indien
I
was
out
driving
in
my
car
Ich
war
mit
meinem
Auto
unterwegs
And
what
a
show
Und
was
für
eine
Show
It's
what
we
know
Es
ist
das,
was
wir
kennen
Everyone
a
star
Jeder
ein
Star
And
I
have
been
struggling
uphill
now
Und
ich
kämpfe
mich
nun
schon
bergauf
And
my
feet
still
feel
like
lead
Und
meine
Füße
fühlen
sich
immer
noch
wie
Blei
an
And
I
have
been
struggling
up
till
now
Und
ich
habe
bis
jetzt
gekämpft
Some
days
it's
hard
to
leave
my
bed
An
manchen
Tagen
ist
es
schwer,
mein
Bett
zu
verlassen
I
must
be
bold
Ich
muss
mutig
sein
To
not
be
sold
Um
nicht
verkauft
zu
werden
And
not
be
mislead
Und
nicht
irregeführt
zu
werden
The
national
bird
of
India
Der
Nationalvogel
von
Indien
From
the
canyons
to
the
beach
Von
den
Canyons
bis
zum
Strand
They're
saying
it
won't
be
long
Sie
sagen,
es
wird
nicht
lange
dauern
We're
all
singing
the
song
Wir
alle
singen
das
Lied
Do
you
practice
what
you
preach?
Lebst
du
danach,
was
du
predigst?
We've
come
so
far
Wir
sind
so
weit
gekommen
It's
who
we
are
Das
ist,
wer
wir
sind
Not
so
out
of
reach
Nicht
so
unerreichbar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isobel Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.