Isolation Berlin - In deinen Armen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Isolation Berlin - In deinen Armen




(Yo, Moin)
(Yo, Moin)
(Let's go, let's go)
(Let's go, let's go)
(I know, I know)
(I know, I know)
(Let's walk in the alley)
(Let's walk in the alley)
(Okay, okay)
(Ладно, ладно)
Schau' mich nicht so traurig an
Не смотри на меня так грустно
Und frag', ob ich dich lieb'
И спроси, люблю ли я тебя,
Einen Mann, für den das Wort schon lange nichts mehr wiegt
Человека, для которого слово уже давно ничего не весит
Ich kämpf' mich wie besessen durch die Betten dieser Stadt
Я сражаюсь, как одержимый, на кроватях этого города
Und morgens fall' ich nüchtern von den bleichen Leibern ab
А утром я трезвый падаю с бледных тел
Was ich gestern an dir liebte, hat sich in der Nacht verloren
То, что я любил в тебе вчера, затерялось в ночи
Die einzige Konstante ist die Sonne jeden Morgen
Единственная константа - солнце каждое утро
Und mit dem Morgen schleicht die Einsamkeit auf leisen, sanften Sohlen
И с утром одиночество подкрадывается к тихим, нежным подошвам
In das kühle Loch in meiner Brust zurück
Обратно в прохладную дыру в моей груди
Rollt sich dort zusammen
Сворачивается там
Und schnurrt ganz liebevoll
И мурлычет совсем ласково
In deinen Armen finde ich kein Glück
В твоих объятиях я не нахожу счастья
In deinen Armen finde ich kein Glück
В твоих объятиях я не нахожу счастья
Ich kämpf' mich wie besessen durch die Kneipen dieser Stadt
Я сражаюсь с пабами этого города, как одержимый
Weil nüchterne Vernunft für mich längst keinen Wert mehr hat
Потому что трезвый рассудок давно уже не имеет для меня никакой ценности
Und ich flieg' zu meiner Oma
И я лечу к бабушке
Die wohnt auf 'nem anderen Stern
Она живет на другой звезде
Sie sagt, das Freuen habe sie vor langer Zeit verlernt
Она говорит, что радость давно отучила ее
Und ich glaub', dass es mir genauso geht
И я верю, что я чувствую то же самое
Nehm' die S-Bahn und mach' mich auf den Weg
Возьми электричку и отправь меня в путь
Auf den Weg zu weichen Armen, die mir ein paar Stunden schenken
На пути к мягким рукам, которые дарят мне несколько часов
Voller Glück und Seligkeit, bis sie der Morgen dann beendet
Полное счастья и блаженства, пока не закончится утро, а затем
Und mit dem Morgen schleicht die Einsamkeit auf leisen, sanften Sohlen
И с утром одиночество подкрадывается к тихим, нежным подошвам
In das kühle Loch in meiner Brust zurück
Обратно в прохладную дыру в моей груди
Rollt sich dort zusammen
Сворачивается там
Und schnurrt ganz liebevoll
И мурлычет совсем ласково
In deinen Armen finde ich kein Glück
В твоих объятиях я не нахожу счастья
In deinen Armen finde ich kein Glück
В твоих объятиях я не нахожу счастья
In deinen Armen finde ich kein Glück
В твоих объятиях я не нахожу счастья
In deinen Armen finde ich kein Glück
В твоих объятиях я не нахожу счастья





Авторы: Tobias Bamborschke, Simeon Coester, David Specht, Maximilian Bauer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.