Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lägg ner ditt vapen
Leg deine Waffe nieder
Den
här
är
för
dom
Das
hier
ist
für
die
Som
inte
är
kvar
här
med
oss
Die
nicht
mehr
hier
bei
uns
sind
Vi
tänder
en
för
er
Wir
zünden
eine
Kerze
für
euch
an
Vi
har
inte
glömt
bort
er
Wir
haben
euch
nicht
vergessen
Yassin
rest
in
peace
(bror)
Yassin,
ruhe
in
Frieden
(Bruder)
Nu
är
det
galen
tid,
många
bröder
e
på
glid
Jetzt
sind
verrückte
Zeiten,
viele
Brüder
sind
auf
Abwegen
Alla
vill
till
himlen
sen,
många
skickas
företid
Alle
wollen
später
in
den
Himmel,
viele
werden
vorzeitig
geschickt
Må
ni
i
frid
vila,
träffade
av
stridspilar
Möget
ihr
in
Frieden
ruhen,
getroffen
von
den
Pfeilen
des
Streits
För
döden
bryr
sig
inte
om
färg
eller
livsstilar
Denn
der
Tod
kümmert
sich
nicht
um
Hautfarbe
oder
Lebensstile
Det
har
blivit
besträngt
på
gatorna
vi
bor
på
Es
ist
angespannt
geworden
auf
den
Straßen,
wo
wir
wohnen
Folk
é
redo
att
ta
ett
liv
för
sättet
som
dom
tror
på
Leute
sind
bereit,
ein
Leben
zu
nehmen
für
das,
woran
sie
glauben
Hur
många
mer
ska
falla,
hur
mycket
blod
ska
gjutas
Wie
viele
mehr
müssen
fallen,
wie
viel
Blut
muss
vergossen
werden
Hur
många
gånger
till
måste
vi
se
hur
det
kan
sluta
Wie
oft
noch
müssen
wir
sehen,
wie
es
enden
kann
Till
minne
av
dom
som
gått
bort,
tillägna
grabbarna
bloss
Im
Gedenken
an
die,
die
von
uns
gegangen
sind,
widmen
wir
den
Jungs
einen
Joint
Hoppas
vi
ses
igen
sen
men
inte
nu
inom
kort
Hoffentlich
sehen
wir
uns
irgendwann
wieder,
aber
nicht
jetzt
in
Kürze
Det
kalla
fakta,
instinkt
kommer
sakta
Die
kalten
Fakten,
der
Instinkt
kommt
langsam
Vatt
så
här
i
åratal
så
trakterna
é
fuckt
up
Ist
schon
seit
Jahren
so,
deshalb
sind
die
Gegenden
im
Arsch
Jag
svär
vad
é
det
här,
fick
många
se
det
här
Ich
schwöre,
was
ist
das
hier,
mussten
viele
das
sehen
För
många
lever
liv
som
utdelar
dom
flera
ärr
Denn
viele
leben
ein
Leben,
das
ihnen
mehrere
Narben
zufügt
Jag
höjer
rösten,
slår
mig
själv
på
bröstet
Ich
erhebe
meine
Stimme,
schlage
mir
auf
die
Brust
För
allt
jag
gör
é
det
jag
kan
göra
för
att
bryta
mönstret
Denn
alles,
was
ich
tue,
ist
das,
was
ich
tun
kann,
um
das
Muster
zu
durchbrechen
Lägg
ner
ditt
vapen!
Leg
deine
Waffe
nieder!
Om
du
inte
vill
spendera
livet
i
en
cell!
Wenn
du
dein
Leben
nicht
in
einer
Zelle
verbringen
willst!
Lägg
ner
ditt
vapen!
Leg
deine
Waffe
nieder!
Innan
du
cuttar
nån
som
du
håller
kär!
Bevor
du
jemanden
verletzt,
der
dir
lieb
ist!
Lägg
ner
ditt
vapen!
Leg
deine
Waffe
nieder!
Innan
din
broders
död
blir
samvetet
du
bär!
Bevor
der
Tod
deines
Bruders
zu
deinem
Gewissen
wird,
das
du
trägst!
Lägg
ner
ditt
vapen!
Leg
deine
Waffe
nieder!
Innan
du
ångrar
dig
själv!
Bevor
du
dich
selbst
bereust!
Känns
som
det
här
livet
vatt
runt
mig
sen
jag
var
född
Fühlt
sich
an,
als
wäre
dieses
Leben
um
mich
herum,
seit
ich
geboren
wurde
Om
man
tittar
på
mig
ser
man
i
min
röst
det
hörs
Wenn
man
mich
ansieht,
sieht
man
es,
in
meiner
Stimme
hört
man
es
Om
man
é
för
snäll
folk
bryr
sig
inte
ett
skit
Wenn
man
zu
nett
ist,
kümmert
es
die
Leute
keinen
Scheiß
Men
folk
gör
som
man
säger
om
man
höjer
sin
röst
en
liten
bit
Aber
die
Leute
tun,
was
man
sagt,
wenn
man
seine
Stimme
ein
wenig
erhebt
Men
tyvärr
vi
lever
i
en
hård
värld
Aber
leider
leben
wir
in
einer
harten
Welt
Och
våldet
som
finns
här
har
tagit
vänner
som
jag
hållt
kär
Und
die
Gewalt,
die
hier
herrscht,
hat
Freunde
genommen,
die
mir
lieb
waren
Tio
år
tillbaks
ett
bråk
var
ett
bråk
en
mot
en
Zehn
Jahre
zurück
war
ein
Streit
ein
Streit,
Mann
gegen
Mann
Om
man
fick
dabb
tog
man
det
som
en
man
och
gick
hem
Wenn
man
Schläge
bekam,
nahm
man
es
wie
ein
Mann
und
ging
nach
Hause
Men
nu
é
det
tambandja
hit
alla
rockade
kniv
Aber
jetzt
heißt
es
Messerstecherei
hier,
alle
tragen
Messer
Jag
anpassar
mig
snabbt
och
acceptera
för
det
hör
till
Ich
passe
mich
schnell
an
und
akzeptiere
es,
denn
es
gehört
dazu
För
mycket
som
en
skurk
för
att
spela
hjälte
Zu
sehr
ein
Gauner,
um
den
Helden
zu
spielen
Men
om
du
frågar
om
jag
tröttnar
ibland
yes
det
stämmer
Aber
wenn
du
fragst,
ob
ich
manchmal
müde
werde,
ja,
das
stimmt
Hoppas
orden
som
jag
säger
gör
så
att
folk
tänker
Hoffentlich
bringen
die
Worte,
die
ich
sage,
die
Leute
zum
Nachdenken
Jag
e
envis
själv
och
vet
de
kommer
inte
va
så
enkelt
Ich
bin
selbst
stur
und
weiß,
es
wird
nicht
so
einfach
sein
Till
mina,
som
tittar
ner
från
himmlen
An
meine
Leute,
die
vom
Himmel
herabschauen
Jag
har
inte
glömt
bort
er
ni
går
med
mig
hela
tiden
Ich
habe
euch
nicht
vergessen,
ihr
begleitet
mich
die
ganze
Zeit
Lägg
ner
ditt
vapen!
Leg
deine
Waffe
nieder!
Om
du
inte
vill
spendera
livet
i
en
cell!
Wenn
du
dein
Leben
nicht
in
einer
Zelle
verbringen
willst!
Lägg
ner
ditt
vapen!
Leg
deine
Waffe
nieder!
Innan
du
cuttar
nån
som
du
håller
kär!
Bevor
du
jemanden
verletzt,
der
dir
lieb
ist!
Lägg
ner
ditt
vapen!
Leg
deine
Waffe
nieder!
Innan
din
broders
död
blir
samvetet
du
bär!
Bevor
der
Tod
deines
Bruders
zu
deinem
Gewissen
wird,
das
du
trägst!
Lägg
ner
ditt
vapen!
Leg
deine
Waffe
nieder!
Innan
du
ångrar
dig
själv!
Bevor
du
dich
selbst
bereust!
Är
säkert
inte
rätt
person
för
att
säga
dom
här
sakerna
Bin
sicher
nicht
die
richtige
Person,
um
diese
Dinge
zu
sagen
Dessa
dagar
där
dagen
har
mörknat,
tiden
den
klarnar
In
diesen
Tagen,
wo
der
Tag
dunkel
wurde,
klärt
sich
die
Zeit
Det
sant,
men
måste
ge
dig
en
chans
Es
ist
wahr,
aber
ich
muss
dir
eine
Chance
geben
Låta
ljuset
nå
fram
fast
det
vatt
mörkt
sen
dom
våra
försvann
Das
Licht
durchlassen,
auch
wenn
es
dunkel
war,
seit
unsere
Leute
verschwanden
Yo,
jag
pekar
inga
fingrar
det
brott
eller
skriva
Yo,
ich
zeige
mit
keinen
Fingern,
ob
Verbrechen
oder
Schreiben
För
det
grått
på
vår
sida
vår
skit
har
nått
klimax
Denn
es
ist
grau
auf
unserer
Seite,
unser
Scheiß
hat
den
Höhepunkt
erreicht
Här
får
man
ingen
vil
Hier
bekommt
man
keine
Ruhe
Neh,
här
får
man
ingen
paus
Nein,
hier
bekommt
man
keine
Pause
Ibland
vill
man
skrika!
Manchmal
will
man
schreien!
Det
för
mycket
jävla
kaos!
Es
ist
zu
viel
verdammtes
Chaos!
Jag
säger,
varför
gå
runt
och
bära
på
kniv
Ich
sage,
warum
mit
einem
Messer
herumlaufen
Varför
vill
du
snitta
din
broders
liv
Warum
willst
du
das
Leben
deines
Bruders
beenden
Det
leder
bara
till
att
du
ångrar
dig
själv
Es
führt
nur
dazu,
dass
du
dich
selbst
bereust
För
rättegång
dömer
dig
till
livstid!
Denn
das
Gericht
verurteilt
dich
zu
lebenslanger
Haft!
Hur
många
fler
vill
du
ska
se
dig
som
ett
hot
Wie
viele
mehr
sollen
dich
als
Bedrohung
sehen
Innan
du
har
fattat
att
det
inte
gör
dig
stor
Bevor
du
begriffen
hast,
dass
es
dich
nicht
groß
macht
Att
du
går
runt
med
kniv
och
pistol
Dass
du
mit
Messer
und
Pistole
herumläufst
Som
kan
kalla
livet
för
din
syster
eller
bror
Die
das
Leben
deiner
Schwester
oder
deines
Bruders
fordern
könnten
Vi
vill
inte
ha
mer
av
er
ammunition
Wir
wollen
nicht
mehr
von
eurer
Munition
Förortsbarn
vill
ha
ro
och
freeed,
där
vi
bor!
Vorstadtkinder
wollen
Ruhe
und
Frieden,
da
wo
wir
wohnen!
Lägg
ner
ditt
vapen!
Leg
deine
Waffe
nieder!
Om
du
inte
vill
spendera
livet
i
en
cell!
Wenn
du
dein
Leben
nicht
in
einer
Zelle
verbringen
willst!
Lägg
ner
ditt
vapen!
Leg
deine
Waffe
nieder!
Innan
du
cuttar
nån
som
du
håller
kär!
Bevor
du
jemanden
verletzt,
der
dir
lieb
ist!
Lägg
ner
ditt
vapen!
Leg
deine
Waffe
nieder!
Innan
din
broders
död
blir
samvetet
du
bär!
Bevor
der
Tod
deines
Bruders
zu
deinem
Gewissen
wird,
das
du
trägst!
Lägg
ner
ditt
vapen!
Innan
du
ångrar
dig
själv!
Leg
deine
Waffe
nieder!
Bevor
du
dich
selbst
bereust!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Leiva Wenger, Marcelo Salazar, Ison Glasgow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.