Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
För evigt - Epilog
Für immer - Epilog
Vi
lever
så
här
Wir
leben
so
hier
Från
söderort
till
västerort
Vom
Süden
zum
Westen
Slutprodukter
av
slutstationer
Endprodukte
von
Endstationen
Tomma
glas
bidrar
till
tomma
konversationer
Leere
Gläser
tragen
zu
leeren
Gesprächen
bei
Om
tomma
livsituationer
Über
leere
Lebenssituationen
Örfila
dig
själv
Gib
dir
'ne
Backpfeife
Kompis
jag
vill
sitta
i
den
där
senaste
modellen
Kumpel,
ich
will
in
diesem
neuesten
Modell
sitzen
Bredvid
den
senaste
modellen
Neben
dem
neuesten
Modell
Sluta
gnäll
Hör
auf
zu
jammern
Vi
satt
på
stationen
Wir
saßen
am
Bahnhof
Med
betongblock
fastkedjade
vid
anklarna
Mit
Betonklötzen
an
die
Knöchel
gekettet
En
förvirrad
vargflock
som
gärna
förträngde
de
nattliga
tankarna
Ein
verwirrtes
Wolfsrudel,
das
gerne
die
nächtlichen
Gedanken
verdrängte
Miljonprogram
tvingade
vissa
till
haram
Das
Millionenprogramm
zwang
einige
zu
Haram
Kanske
släppa
gram
Vielleicht
Gramm
verticken
Till
han
med
vanligare
efternamn
An
den
mit
dem
gewöhnlicheren
Nachnamen
Miljon,
ha!
Millionen,
ha!
Höjden
av
ironi
Der
Gipfel
der
Ironie
Såsom
att
vi
skulle
äta
pipas
med
tryffelbrie
Als
würden
wir
Pipas
mit
Trüffel-Brie
essen
Jag
svär,
det
kändes
svårt
när
jag
inte
hade
nått
Ich
schwör's,
es
fühlte
sich
schwer
an,
als
ich
nichts
hatte
Vilse
utanför
orten
Verloren
außerhalb
des
Viertels
Vilse
utanför
porten
Verloren
vor
der
Haustür
Fuck
VIP
korten!
Scheiß
auf
die
VIP-Karten!
(Ingen
påstigning)
(Kein
Zustieg)
(Ingen
påstigning)
(Kein
Zustieg)
Ingen
påstigning
Kein
Zustieg
Till
sist,
dörrarna
stängs
Zuletzt,
die
Türen
schließen
Jalla,
ta
mig
till
slutstation
för
samtliga
Jalla,
bring
mich
zur
Endstation
für
alle
Ta
mig
till
sängs
Bring
mich
ins
Bett
Kärlek
börjar
med
bråk
Liebe
beginnt
mit
Streit
Blev
kärlek
börjar
med
att
jag
ska
få
henne
att
tro
jag
inte
är
kär
alls
Wurde
zu:
Liebe
beginnt
damit,
dass
ich
sie
glauben
lasse,
ich
sei
überhaupt
nicht
verliebt
Men
plötsligt
så
var
jag
där
Aber
plötzlich
war
ich
da
Krig
och
kärlek
Krieg
und
Liebe
Är
det
verkligen
värt
att
hon
mitt
hjärta
ska
snitta
Ist
es
das
wirklich
wert,
dass
sie
mein
Herz
aufschlitzt
Allt
för
trygghet,
några
skratt
och
lite
fitta
Alles
für
Geborgenheit,
ein
paar
Lacher
und
ein
bisschen
Fotze
Trots
att
hon
gör
dig
galen
Obwohl
sie
dich
verrückt
macht
Så
vill
man
ha
henne
ändå
So
will
man
sie
trotzdem
haben
Hon
som
blir
rynkig
och
grå
Sie,
die
faltig
und
grau
wird
Hon
som
är
där
när
min
jarak
inte
längre
kan
stå
Sie,
die
da
ist,
wenn
mein
Schwanz
nicht
mehr
stehen
kann
Hon
som
tittar
igenom
album
när
vi
är
72
Sie,
die
Alben
durchsieht,
wenn
wir
72
sind
Och
säger
att
vi
var
barn
då
Und
sagt,
dass
wir
damals
Kinder
waren
Hon
som
ger
dig
till
första
barn
Sie,
die
dir
das
erste
Kind
schenkt
Och
ditt
sista,
hejdå
Und
dein
letztes
Lebewohl
Sånt
är
livet
So
ist
das
Leben
Upp
och
ner
höger
vänster
snabbt
långsamt
Auf
und
ab,
rechts,
links,
schnell,
langsam
Det
var
kul
när
det
var
top
på
heltid
Es
hat
Spaß
gemacht,
als
Vollzeit
Party
war
Men
ingenting
jag
saknar
Aber
nichts,
was
ich
vermisse
Man
ser
nya
vargflockar
nu
Man
sieht
jetzt
neue
Wolfsrudel
En
favorit
i
repris
Ein
Favorit
in
der
Wiederholung
En
bandit
i
sitt
bänkparadis
Ein
Bandit
in
seinem
Bankparadies
Nu
känns
det
svårt
när
jag
har
lite
mer
Jetzt
fühlt
es
sich
schwer
an,
wo
ich
ein
bisschen
mehr
habe
Nya
problem
nya
konversationer
Neue
Probleme,
neue
Gespräche
Jag
smuttar
på
glaset
med
ömma
kinder
Ich
nippe
am
Glas
mit
wunden
Wangen
Och
väntar
på
nya
hinder
Und
warte
auf
neue
Hindernisse
Snart
är
jag
lycklig
Bald
bin
ich
glücklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Leiva Wenger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.