Текст и перевод песни Ison & Fille - Väntar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
väntar
fortfarande
på
bättre
dar,
långt
före
benim
va
Я
всё
ещё
жду
лучших
дней,
задолго
до
того,
как
стал
совершеннолетним
En
byxmyndig
brorsa
va
jag
den
hårda-skolan-veteran
Будучи
подростком,
я
был
ветераном
суровой
школы
жизни
Som
gick
å
vänta
på
mirakel
å
ske
Который
ждал
чуда
Jag
fråga
ma'
när
det
kommer,
hon
sa
"vänta
å
se"
Я
спрашивал
маму,
когда
оно
случится,
она
говорила:
"поживём
- увидим"
Så
jag
vänta,
har
väntat,
på
att
saker
snart
ändras
Так
что
я
ждал,
жду,
что
всё
скоро
изменится
Längtar
efter
att
vinden
ska
vända
Жду,
когда
ветер
переменится
Så
benim
kan
se
mer,
benim
kan
ge
mer
Чтобы
я
мог
видеть
больше,
чтобы
я
мог
дать
больше
Jag
väntar
på
ett
jobb,
morre,
vafan
e
det
med
er?
Я
жду
работу,
мать
вашу,
что
с
вами
не
так?
Jag
längtar
efter
att
tjäna
allt
det
som
jag
förtjänar
Я
мечтаю
заработать
всё,
что
заслуживаю
Cash
till
min
hyra,
för
de
knullar
med
min
hjärna
Деньги
на
мою
аренду,
потому
что
это
сводит
меня
с
ума
Mina
nära,
värnar
om
att
hålla
mig
mätt
Мои
близкие
заботятся
о
том,
чтобы
я
был
сыт
Sen
mizeria
står
å
håller
på
min
royalty
check
А
потом
нищета
стоит
и
держит
мою
зарплату
Jag
väntar
än
på,
tiden
att
trampa
upp
sitt
tempo
Я
всё
ещё
жду,
когда
время
ускорит
свой
темп
Väntar
jämt
på,
en
chans
för
om
jag
har
haft
nån
så
har
jag
bränt
dem
Всегда
жду
шанса,
а
если
он
у
меня
был,
то
я
его
упустил
Väntar
än,
på
att
aina
ska
säga
"ursäkta"
Всё
ещё
жду,
когда
копы
скажут
"извините"
Till
alla
blattar
som
de
trackat
å
sen
oskyldigt
häktat
Всем
не
белым,
которых
они
преследовали,
а
затем
невинно
арестовали
Nästa
gång
när
ni
ser
mig,
ska
jag
har
saker
på
G
В
следующий
раз,
когда
вы
меня
увидите,
у
меня
будут
дела
Jag
svär
brorsan,
väntar
på
å
få
saker
å
ske
Клянусь,
брат,
жду,
когда
всё
случится
Ingen
stress,
men
vi
kämpar
för
att
saker
ska
hända
Без
спешки,
но
мы
боремся
за
то,
чтобы
всё
произошло
(När
vi
softar,
står
å
väntar
på
bättre
ränta)
(Когда
мы
отдыхаем,
ждём
лучших
процентов)
Nästa
gång
när
ni
ser
mig,
ska
jag
har
saker
på
G
В
следующий
раз,
когда
вы
меня
увидите,
у
меня
будут
дела
Jag
svär
brorsan,
väntar
på
å
få
saker
å
ske
Клянусь,
брат,
жду,
когда
всё
случится
Ingen
stress,
men
vi
kämpar
för
att
saker
ska
hända
Без
спешки,
но
мы
боремся
за
то,
чтобы
всё
произошло
(När
vi
softar,
står
å
väntar
på
bättre
ränta)
(Когда
мы
отдыхаем,
ждём
лучших
процентов)
Jag
väntar
på
bättre
tider
å
jag
har
väntat
ett
tag
Я
жду
лучших
времён,
и
я
жду
уже
давно
Lever
ett
krävande
liv,
massa
ansvar
å
krav
Живу
требовательной
жизнью,
много
ответственности
и
требований
Vill
kunna
gå
in
i
butiken
å
inte
veta
hela
tiden
Хочу
иметь
возможность
зайти
в
магазин
и
не
знать
постоянно
Security
kommer
in
efter
å
ger
mig
den
där
blicken
Что
охранник
войдет
следом
и
бросит
на
меня
этот
взгляд
Fan,
jag
väntar
på
min
Merca
(CLK)
Блин,
я
жду
свой
Мерседес
(CLK)
För
jag
har
hört,
det
e
inte
trendligt
längre
att
åka
tåg
Потому
что
я
слышал,
что
ездить
на
поезде
уже
не
модно
Eller
att
folk
som
lånar,
betalar
sina
skulder
Или
что
люди,
которые
берут
в
долг,
платят
свои
долги
å
inte
spelar
dumma
å
säger
de
tappat
mitt
nummer
А
не
прикидываются
дураками
и
говорят,
что
потеряли
мой
номер
Väntar
på
nästa
skivsläpp,
för
plattan
e
dunder
Жду
выхода
следующего
альбома,
потому
что
пластинка
- бомба
Förväntar
mig
inte
nåt,
så
jag
e
på
jakt
efter
kunder
Ничего
не
ожидаю,
поэтому
я
в
поисках
клиентов
Ensamvarg
å
Fille
backar
min
kampanj
Одинокий
волк,
и
Fille
поддерживает
мою
кампанию
Vi
tog
hem
titeln
så
spräck
konfetti
champagne
Мы
взяли
титул,
так
что
открывайте
конфетти
и
шампанское
"Ey
va
händer
brorsan?",
ingenting
bara
det
vanliga
"Эй,
как
дела,
братан?",
ничего,
всё
как
обычно
Får
kärlek,
det
känns
som
vi
nästan
sålt
platina
Получаю
любовь,
такое
чувство,
что
мы
почти
продали
платину
Inte
riktigt
än,
har
vinden
ännu
vänt
Ещё
не
совсем,
ветер
ещё
не
переменился
Men
verkligen
sugen
på
å
veta
hur
det
känns
Но
очень
хочется
узнать,
каково
это
Så
jag
väntar
Так
что
я
жду
Nästa
gång
när
ni
ser
mig,
ska
jag
har
saker
på
G
В
следующий
раз,
когда
вы
меня
увидите,
у
меня
будут
дела
Jag
svär
brorsan,
väntar
på
å
få
saker
å
ske
Клянусь,
брат,
жду,
когда
всё
случится
Ingen
stress,
men
vi
kämpar
för
att
saker
ska
hända
Без
спешки,
но
мы
боремся
за
то,
чтобы
всё
произошло
(När
vi
softar,
står
å
väntar
på
bättre
ränta)
(Когда
мы
отдыхаем,
ждём
лучших
процентов)
Nästa
gång
när
ni
ser
mig,
ska
jag
har
saker
på
G
В
следующий
раз,
когда
вы
меня
увидите,
у
меня
будут
дела
Jag
svär
brorsan,
väntar
på
å
få
saker
å
ske
Клянусь,
брат,
жду,
когда
всё
случится
Ingen
stress,
men
vi
kämpar
för
att
saker
ska
hända
Без
спешки,
но
мы
боремся
за
то,
чтобы
всё
произошло
(När
vi
softar,
står
å
väntar
på
bättre
ränta)
(Когда
мы
отдыхаем,
ждём
лучших
процентов)
Till
alla
de
mina,
som
väntar
på
solstrålar
å
skina
Всем
моим,
кто
ждет
солнечных
лучей
и
блеска
å
splittrar
helrör
utan
att
ha
nåt
å
fira
И
разбивает
бутылки,
не
имея
повода
для
праздника
Bira,
bira,
bira,
bärs,
bärs,
bärs
Пиво,
пиво,
пиво,
пивас,
пивас,
пивас
å
sen
går
man
hela
månaden
utan
cash,
cash,
cash
А
потом
весь
месяц
ходишь
без
денег,
денег,
денег
å
väntar
på
att
en
shurda
ska
säga
"förlåt
min
vän
И
ждешь,
когда
какой-нибудь
чувак
скажет:
"извини,
друг
Det
här
e
inte
ditt
liv,
du
har
varit
med
i
Blåsningen"
Это
не
твоя
жизнь,
ты
участвовал
в
розыгрыше"
Så
man
kan
få
sitt
å
få
hungern
å
dämpas
Чтобы
получить
своё
и
утолить
голод
Fråga
ett
öga
rött,
för
det
e
många
som
väntar
Спроси
у
красных
глаз,
ведь
многие
ждут
Väntar
på
veckans
händelser,
smarriga
intriger
Жду
событий
недели,
вкусных
интриг
När
kanal
fem
slutar
med
Fresh
Prince
repriser
Когда
канал
пять
перестанет
показывать
повторы
"Принца
из
Беверли-Хиллз"
Mitt
glas
med
vitt
vin
efter
varje
tagning
Мой
бокал
белого
вина
после
каждого
дубля
Eller
när
vi
får
våran
första
hitvarning
Или
когда
мы
получим
наше
первое
предупреждение
о
хите
Listan
e
lång,
kan
hålla
på
tills
imorn
Список
длинный,
могу
продолжать
до
завтра
Så
jag
drar
kort
version,
annars
somnar
ni
om
Так
что
я
расскажу
короткую
версию,
иначе
вы
заснете
Så
jag
säger,
tack
för
mig
å
tack
för
lånet
av
era
öron
Так
что
я
говорю,
спасибо
за
внимание
и
спасибо,
что
одолжили
мне
свои
уши
Hoppar
orden
gör
nåt
för
er,
när
ni
hör
dem
Надеюсь,
слова
что-то
для
вас
значат,
когда
вы
их
слышите
Nästa
gång
när
ni
ser
mig,
ska
jag
har
saker
på
G
В
следующий
раз,
когда
вы
меня
увидите,
у
меня
будут
дела
Jag
svär
brorsan,
väntar
på
å
få
saker
å
ske
Клянусь,
брат,
жду,
когда
всё
случится
Ingen
stress,
men
vi
kämpar
för
att
saker
ska
hända
Без
спешки,
но
мы
боремся
за
то,
чтобы
всё
произошло
(När
vi
softar,
står
å
väntar
på
bättre
ränta)
(Когда
мы
отдыхаем,
ждём
лучших
процентов)
Tugg
på
heltid,
står
alltid
på
agendan
Жуём
на
полную
ставку,
всегда
в
повестке
дня
(Softar,
står
å
väntar
på
bättre
ränta)
(Отдыхаем,
ждём
лучших
процентов)
Till
typerna
som
hajar
å
förstår
sig
på
känslan
Для
парней,
которые
понимают
и
разделяют
это
чувство
(Softar,
står
å
väntar
på
bättre
ränta)
(Отдыхаем,
ждём
лучших
процентов)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ison glasgow & felipe leiva wenger, marcelo salazar
Studio 100 (feat. Aki, Saliboy, Linda Pira, Macky, Parham, Naod, SHRN, Blen, Aleks, Ismael, Elias Abbas, Masse & Mack Beats)
2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.