Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercedes-Benz,
German
convoy,
broski
pull
up
(pull
up
pull
up)
Mercedes-Benz,
deutscher
Konvoi,
Kumpel
fahr
vor
(fahr
vor,
fahr
vor)
Never
used
to
get
a
reply,
Früher
hab
ich
nie
'ne
Antwort
bekommen,
Now
she
calling
me
for
late
night
hookup
(yeah
yeah)
Jetzt
ruft
sie
mich
für
'nen
späten
Hookup
an
(ja
ja)
Private
party,
bro
made
the
bad
ones
pull
up
(oh
pull
up)
Private
Party,
Bro
hat
die
heißen
Mädels
vorfahren
lassen
(oh
fahr
vor)
All
eyes
on
us,
best
mind
I
don′t
take
your
woman
Alle
Augen
auf
uns,
pass
besser
auf,
dass
ich
dir
nicht
deine
Frau
wegnehme
B-b-b-b-bad
one
bend
down
and
go
low
(yeah)
H-h-h-h-heißes
Mädel
bück
dich
und
geh
tief
(ja)
Told
her
I
ain't
on
my
solo
Hab
ihr
gesagt,
ich
bin
nicht
solo
unterwegs
So
you
can
bring
ya
best
friend
for
my
bro
bro
(bro
bro)
Also
kannst
du
deine
beste
Freundin
für
meinen
Bro
mitbringen
(Bro
Bro)
Brownin′
lookin'
like
Coco
Brünette
sieht
aus
wie
Coco
Melanin
jump
in
the
moto
Melanin
springt
ins
Motorrad/Auto
Buss
down
the
A.P,
Patek
Philippe,
diamonds
and
rolo
Protze
mit
der
A.P.,
Patek
Philippe,
Diamanten
und
Rolo
Jump
in
the
whizz
with
the
kitchen
drawer
Spring
in
den
Flitzer
mit
dem
Küchenmesser
Your
man
wanna
show
his
drip,
but
he
ain't
in
V.I.P
Dein
Typ
will
seinen
Drip
zeigen,
aber
er
ist
nicht
im
V.I.P.
Girl
you
ain′t
gotta
chill
with
him
yeah
(no
no)
Mädchen,
du
musst
nicht
mit
ihm
abhängen,
ja
(nein
nein)
Your
girlfriend
love
the
diamonds
on
my
wrist
yeah
(yeah)
Deine
Freundin
liebt
die
Diamanten
an
meinem
Handgelenk,
ja
(ja)
So
she
coming
around
my
bits,
yeah
Also
kommt
sie
in
meine
Gegend,
ja
She
got
it
she
got
it
bad,
when
you′re
on
the
phone
Sie
hat's,
sie
hat's
schwer
erwischt,
wenn
du
am
Telefon
bist
If
she
hang
up,
she
ain't
calling
you
back
(oh)
Wenn
sie
auflegt,
ruft
sie
dich
nicht
zurück
(oh)
′Cah
we
'cah
we
look
like
cash
(eh),
outfit
lookin′
like
racks
Denn
wir,
denn
wir
sehen
aus
wie
Cash
(eh),
Outfit
sieht
aus
wie
Bündel
AMG
all
black
AMG
ganz
in
Schwarz
Fill
up
the
fill
up
the
whole
damn
tank,
oh
man
Mach
den,
mach
den
ganzen
Tank
voll,
oh
Mann
Mercedes-Benz,
German
convoy,
broski
pull
up
(pull
up)
Mercedes-Benz,
deutscher
Konvoi,
Kumpel
fahr
vor
(fahr
vor)
Never
used
to
get
a
reply,
Früher
hab
ich
nie
'ne
Antwort
bekommen,
Now
she
calling
me
for
late
night
hookup
(yeah
yeah)
Jetzt
ruft
sie
mich
für
'nen
späten
Hookup
an
(ja
ja)
Private
party,
bro
made
the
bad
ones
pull
up
(oh
pull
up)
Private
Party,
Bro
hat
die
heißen
Mädels
vorfahren
lassen
(oh
fahr
vor)
All
eyes
on
us,
best
mind
I
don't
take
your
woman
Alle
Augen
auf
uns,
pass
besser
auf,
dass
ich
dir
nicht
deine
Frau
wegnehme
Bad
one
bend
down
and
go
low
(yeah)
Heißes
Mädel
bück
dich
und
geh
tief
(ja)
Told
her
I
ain′t
on
my
solo
Hab
ihr
gesagt,
ich
bin
nicht
solo
unterwegs
So
you
can
bring
ya
best
friend
for
my
bro
bro
(bro
bro)
Also
kannst
du
deine
beste
Freundin
für
meinen
Bro
mitbringen
(Bro
Bro)
Brownin'
lookin'
like
Coco
Brünette
sieht
aus
wie
Coco
Melanin
jump
in
the
moto
Melanin
springt
ins
Motorrad/Auto
Buss
down
the
A.P,
Patek
Philippe
diamonds
and
rolo
Protze
mit
der
A.P.,
Patek
Philippe,
Diamanten
und
Rolo
Jump
in
the
whizz
with
the
kitchen
drawer
Spring
in
den
Flitzer
mit
dem
Küchenmesser
I-I-I-I-I
can′t
flex
on
my
GG
(oh
nah)
I-I-I-I-Ich
kann
nicht
vor
meinem
GG
angeben
(oh
nein)
Uptown
shopping,
put
a
few
racks
on
GG
(yeah,
cash
cash
cash)
Uptown
shoppen,
ein
paar
Tausender
für
GG
ausgegeben
(ja,
Cash
Cash
Cash)
She
tryna
act
like
she
can′t
see
me
(yeah)
Sie
tut
so,
als
ob
sie
mich
nicht
sehen
kann
(ja)
But
now,
she
asking
for
bringings
to
V.I.P
(damn!)
Aber
jetzt
fragt
sie
nach
Einladungen
in
den
V.I.P.-Bereich
(verdammt!)
Double
GG,
double
CC
(yeah)
Doppel-GG,
Doppel-CC
(ja)
Drip
clean,
catch
us
in
the
finest
vehicles
on
road
(oh)
Drip
sauber,
erwisch
uns
in
den
feinsten
Fahrzeugen
auf
der
Straße
(oh)
Now
she
won't
leave
me
alone
Jetzt
lässt
sie
mich
nicht
mehr
allein
′Cos
I
got
VVS
diamonds
by
the
stones
Weil
ich
VVS-Diamanten
haufenweise
habe
Mercedes-Benz,
German
convoy,
broski
pull
up
(pull
up
pull
up)
Mercedes-Benz,
deutscher
Konvoi,
Kumpel
fahr
vor
(fahr
vor,
fahr
vor)
Never
used
to
get
a
reply,
Früher
hab
ich
nie
'ne
Antwort
bekommen,
Now
she
calling
me
for
late
night
hookup
(yeah
yeah)
Jetzt
ruft
sie
mich
für
'nen
späten
Hookup
an
(ja
ja)
Private
party,
bro
made
the
bad
ones
pull
up
(oh
pull
up)
Private
Party,
Bro
hat
die
heißen
Mädels
vorfahren
lassen
(oh
fahr
vor)
All
eyes
on
us,
best
mind
I
don't
take
your
woman
Alle
Augen
auf
uns,
pass
besser
auf,
dass
ich
dir
nicht
deine
Frau
wegnehme
Bad
one
bend
down
and
go
low
(go
low)
Heißes
Mädel
bück
dich
und
geh
tief
(geh
tief)
Told
her
I
ain′t
on
my
solo
Hab
ihr
gesagt,
ich
bin
nicht
solo
unterwegs
So
you
can
bring
ya
best
friend
for
my
bro
bro
(bro
bro)
Also
kannst
du
deine
beste
Freundin
für
meinen
Bro
mitbringen
(Bro
Bro)
Brownin'
lookin′
like
Coco
Brünette
sieht
aus
wie
Coco
Melanin
jump
in
the
moto
(moto)
Melanin
springt
ins
Motorrad/Auto
(Moto)
Buss
down
the
A.P,
Patek
Philippe
diamonds
and
rolo
Protze
mit
der
A.P.,
Patek
Philippe,
Diamanten
und
Rolo
Jump
in
the
whizz
with
the
kitchen
drawer
Spring
in
den
Flitzer
mit
dem
Küchenmesser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.