Текст и перевод песни Isotta feat. Cannella - Al di là della felicità (feat. Cannella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al di là della felicità (feat. Cannella)
За гранью счастья (feat. Cannella)
Faccio
l'aeroplano
Я
изображаю
самолет,
Sogno
di
cadere
Мечтаю
упасть.
Funghi
magici
Волшебные
грибы,
Cola
il
cremino
lo
lecco
sul
braccio
Сливочный
ликер
течет,
я
слизываю
его
с
руки.
Ti
vedo
riflesso
di
schiena
in
un
cubo
di
ghiaccio
Вижу
твое
отражение
спиной
в
кубике
льда.
Ho
i
brividi
Меня
бьет
дрожь.
Testa
di
gatto
Голова
кошки.
Sei
su
un'autostrada
Ты
на
автостраде,
Che
non
arriva
Которая
никуда
не
ведет.
Ti
lascio
il
mio
cuore
in
una
scatola
nera
nera
nera
Оставляю
тебе
свое
сердце
в
черном,
черном,
черном
ящике.
Facciamo
finta
di
niente
Давай
притворимся,
что
ничего
не
было.
Mi
sciolgo
in
mezzo
alla
gente
Я
растворяюсь
в
толпе.
Ho
solo
voglia
di
mare
Я
просто
хочу
к
морю,
Che
scivolando
arriva
quasi
intensamente
Которая,
скользя,
прибывает
почти
неистово.
E
vado
controcorrente
И
я
плыву
против
течения,
Al
di
là
della
felicità
За
гранью
счастья.
Tu
sparisci
per
giorni
e
ritorni
Ты
исчезаешь
на
дни
и
возвращаешься
Solo
quando
ti
fa
comodo
Только
тогда,
когда
тебе
удобно.
E
ti
ritrovo
qui
nei
dintorni
И
я
нахожу
тебя
где-то
поблизости.
Quelle
sere
in
cui
ti
dimentico
Те
вечера,
когда
я
забываю
о
тебе,
Passati
dal
chiaro
di
luna
di
una
notte
magica
Пронизанные
лунным
светом
волшебной
ночи.
Tu
che
sei
triste
felice
lunatica
Ты,
такая
грустная,
счастливая,
капризная.
E
già
so
che
starai
pensando
di
me
И
я
уже
знаю,
что
ты
будешь
думать
обо
мне.
Che
pezzo
di
menta
Ах,
ты
моя
мята.
Sei
luci
soffuse
Ты
— приглушенный
свет,
Candele
accese
Зажженные
свечи,
Dito
nel
miele
Палец
в
меде.
Ti
lascio
il
mio
cuore
in
una
scatola
nera
Оставляю
тебе
свое
сердце
в
черном
ящике.
Facciamo
finta
di
niente
Давай
притворимся,
что
ничего
не
было.
Mi
sciolgo
in
mezzo
alla
gente
Я
растворяюсь
в
толпе.
Ho
solo
voglia
di
mare
Я
просто
хочу
к
морю,
Che
scivolando
arriva
quasi
intensamente
Которая,
скользя,
прибывает
почти
неистово.
E
vado
controcorrente
И
я
плыву
против
течения,
Al
di
là
della
felicità
За
гранью
счастья.
Raccogli
pure
le
tue
lacrime
dal
pavimento
Собирай
свои
слезы
с
пола,
Conosco
tutti
i
modi
che
usi
per
entrarmi
dentro
Я
знаю
все
твои
способы
проникнуть
в
меня.
E
vedi
quanto
da
fastidio
se
non
chiamo
più
И
посмотри,
как
тебя
это
бесит,
когда
я
больше
не
звоню.
Quando
metto
giù
come
fai
tu
tu
tu
tu
tu
tu
Когда
я
бросаю
трубку,
как
это
делаешь
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты.
Facciamo
finta
di
niente
Давай
притворимся,
что
ничего
не
было.
Mi
sciolgo
in
mezzo
alla
gente
Я
растворяюсь
в
толпе.
Ho
solo
voglia
di
mare
Я
просто
хочу
к
морю,
Che
scivolando
arriva
quasi
intensamente
Которая,
скользя,
прибывает
почти
неистово.
E
vado
controcorrente
И
я
плыву
против
течения,
Al
di
là
della
felicità
За
гранью
счастья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.