Текст и перевод песни Isotta - Licantropo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna
piena
stelle
nere
Full
moon,
black
stars
Notte
a
strisce
di
un
Van
Gogh
A
night
striped
like
a
Van
Gogh
Barcollando
dentro
un
incubo
Staggering
through
a
nightmare
Come
i
gatti
in
calore
Like
cats
in
heat
Ci
annusiamo
per
un
po'
We
sniff
each
other
for
a
while
Con
la
fame
di
un
licantropo
With
the
hunger
of
a
werewolf
Stanotte
mi
sento
diversa
Tonight
I
feel
different
Dai
facciamo
la
guerra
Come
on,
let's
wage
war
Io
ti
sento
e
I
feel
you
and
Io
ti
mordo
e
I
bite
you
and
Tutto
quello
che
All
that
Mi
interessa
è
Interests
me
is
La
tua
vanità
Your
vanity
Che
si
affaccia
e
sei
That
peeks
out
and
you're
Nella
mia
città
In
my
city
Che
ci
inghiottirà
That
will
swallow
us
La
tua
nausea
e
Your
nausea
and
Le
tue
ossa
che
Your
bones
that
Ballano
sul
tempo
Dance
on
the
beat
E
fanno
un
TikTok
And
make
a
TikTok
Con
i
tuoi
demoni
With
your
demons
Nei
tuoi
incubi
In
your
nightmares
Giochi
a
boomerang
You
play
boomerang
Con
il
Ventolin
With
the
Ventolin
Giochi
a
boomerang
You
play
boomerang
Bocca
piena
vene
nere
Mouth
full,
black
veins
Ti
sistemo
il
papillon
I
fix
your
bow
tie
Metto
i
guanti
come
da
bon-ton
I
put
on
my
gloves,
as
etiquette
dictates
È
una
strana
sensazione
It's
a
strange
sensation
Un
prurito
insolito
An
unusual
itch
L'evoluzione
del
misantropo
The
evolution
of
the
misanthrope
Io
ti
sento
e
I
feel
you
and
Io
ti
mordo
e
I
bite
you
and
Tutto
quello
che
All
that
Mi
interessa
è
Interests
me
is
La
tua
vanità
Your
vanity
Che
si
affaccia
e
sei
That
peeks
out
and
you're
Nella
mia
città
In
my
city
Che
ci
inghiottirà
That
will
swallow
us
Giochi
a
boomerang
You
play
boomerang
Giochi
a
boomerang
You
play
boomerang
Io
ti
sento
e
I
feel
you
and
Giochi
a
boomerang
You
play
boomerang
Giochi
a
boomerang
You
play
boomerang
Io
ti
sento
e
I
feel
you
and
Giochi
a
boomerang
You
play
boomerang
Non
è
mai
morto
nessuno
come
la
mia
luccicanza
No
one
ever
died
like
my
sparkle
Era
il
posto
perfetto
ma
non
era
abbastanza
It
was
the
perfect
place
but
it
wasn't
enough
La
città
sta
contando
i
miei
pezzi
The
city
is
counting
my
pieces
Sta
cambiando
i
miei
versi
It's
changing
my
verses
Sta
stringendo
i
miei
polsi
It's
tightening
my
wrists
Sta
piegando
i
miei
sogni
It's
bending
my
dreams
Io
ti
sento
e
I
feel
you
and
Io
ti
mordo
e
I
bite
you
and
Tutto
quello
che
All
that
Mi
interessa
è
Interests
me
is
La
tua
vanità
Your
vanity
Che
si
affaccia
e
sei
That
peeks
out
and
you're
Nella
mia
città
In
my
city
Che
ci
inghiottirà
That
will
swallow
us
La
tua
nausea
e
Your
nausea
and
Le
tue
ossa
che
Your
bones
that
Ballano
sul
tempo
Dance
on
the
beat
E
fanno
un
TikTok
And
make
a
TikTok
Con
i
tuoi
demoni
With
your
demons
Nei
tuoi
incubi
In
your
nightmares
Giochi
a
boomerang
You
play
boomerang
Con
il
Ventolin
With
the
Ventolin
Giochi
a
boomerang
You
play
boomerang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacopo Ilari, Pietro Stefanini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.