Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
que
vivo
en
bucle
parece
que
no
aprendí
Ich
fühle
mich,
als
lebte
ich
in
einer
Schleife,
es
scheint,
als
hätte
ich
nicht
gelernt
Al
diablo
le
gusté
y
me
tomó
como
aprendiz
Dem
Teufel
gefiel
ich
und
er
nahm
mich
als
Lehrling
Mis
chicos
dicen:
primo
tienes
que
salir
de
aquí
(gotta
go)
Meine
Jungs
sagen:
Cousin,
du
musst
hier
raus
(gotta
go)
Pero
yo
siento
que
quiero
quedarme
Aber
ich
fühle,
dass
ich
bleiben
will
Pero
yo
siento
que
quiero
quemarme
Aber
ich
fühle,
dass
ich
verbrennen
will
Me
siento
con
la
sangre
sucia
y
podria
la
carne
Ich
fühle
mich
mit
schmutzigem
Blut
und
verfaultem
Fleisch
Pienso
en
to
las
cosas
que
hice,
por
las
que
me
arrepentí
Ich
denke
an
all
die
Dinge,
die
ich
getan
habe,
die
ich
bereut
habe
Y
no
se
si
quiero
ni
tu
quieres
perdonarme
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
will,
noch
ob
du
mir
verzeihen
willst
Y
ni
tu
eres
mi
Kim
ni
yo
soy
tu
Kanye
Und
weder
bist
du
meine
Kim,
noch
bin
ich
dein
Kanye
Pero
te
lo
hago
como
nunca
te
lo
había
hecho
nadie
Aber
ich
mache
es
mit
dir,
wie
es
dir
noch
niemand
gemacht
hat
No
soy
como
esos
bobos
que
presumen
de
calle
Ich
bin
nicht
wie
diese
Idioten,
die
mit
der
Straße
prahlen
Ni
tu
eres
como
esas
hoes
que
me
tiran
al
Huawei
Noch
bist
du
wie
diese
Huren,
die
mich
auf
meinem
Huawei
anschreiben
Te
recuerdo
encima
de
mi
diciendo
hit
me
Ich
erinnere
mich
an
dich
auf
mir,
wie
du
sagtest:
"Fick
mich!"
Ahora
ya
hace
par
de
meses
que
no
se
donde
estas
Jetzt
ist
es
schon
ein
paar
Monate
her,
dass
ich
nicht
weiß,
wo
du
bist
Si
me
llamas
es
porque
me
has
visto
en
instagram
Wenn
du
mich
anrufst,
dann
weil
du
mich
auf
Instagram
gesehen
hast
Si
te
llamo
juegas
a
no
contestar
Wenn
ich
dich
anrufe,
spielst
du
das
Spiel,
nicht
ranzugehen
Fui
un
ignorante,
mas
que
inteligente
Ich
war
ein
Ignorant,
mehr
als
intelligent
Preferí
a
tener
diamantes
que
tenerte
Ich
zog
es
vor,
Diamanten
zu
haben,
statt
dich
zu
haben
Rodeao
de
otras
quise
no
quererte
Umgeben
von
anderen
wollte
ich
dich
nicht
lieben
Intente
olvidarte
y
no
hubo
suerte
Ich
versuchte,
dich
zu
vergessen,
und
hatte
kein
Glück
Fui
un
ignorante,
mas
que
inteligente
Ich
war
ein
Ignorant,
mehr
als
intelligent
Preferi
tener
diamantes
que
tenerte
Ich
zog
es
vor,
Diamanten
zu
haben,
statt
dich
zu
haben
Rodeao
de
otras
quise
no
quererte
Umgeben
von
anderen
wollte
ich
dich
nicht
lieben
Intente
olvidarte
y
no
hubo
suerte
Ich
versuchte,
dich
zu
vergessen,
und
hatte
kein
Glück
Estoy
en
el
barrio
y
en
el
barrio
nunca
pasa
na
Ich
bin
im
Viertel
und
im
Viertel
passiert
nie
was
Por
eso
tengo
tiempo
de
sobra
pa
ponerme
a
recordar
Deshalb
habe
ich
mehr
als
genug
Zeit,
um
mich
zu
erinnern
Y
me
enciendo
uno
y
me
veo
desde
fuera
como
un
Und
ich
zünde
mir
einen
an
und
sehe
mich
von
außen
wie
ein
Hamster
dentro
de
una
rueda
que
no
para
de
girar
Hamster
in
einem
Rad,
das
nicht
aufhört,
sich
zu
drehen
Me
siento
como
un
asesino
Ich
fühle
mich
wie
ein
Mörder
Con
una
víctima
gritando:
por
favor
así
no!
Mit
einem
Opfer,
das
schreit:
Bitte
nicht
so!
No
se
donde
lleva
el
camino
Ich
weiß
nicht,
wohin
der
Weg
führt
Si
tu
no
estas
y
solo
lo
camino
Wenn
du
nicht
da
bist
und
ich
ihn
alleine
gehe
Estaba
rajao
como
el
papel
de
la
pared,
baby
Ich
war
fertig
wie
die
Tapete
an
der
Wand,
Baby
Rayao
como
los
presos
de
Aranjuez
Verrückt
wie
die
Gefangenen
von
Aranjuez
La
sangre
en
los
ojos
no
me
dejaba
ni
ver
Das
Blut
in
meinen
Augen
ließ
mich
nicht
einmal
sehen
Y
ahora
tengo
fotos
por
la
casa
para
ver
arder
(gracias
a
ti)
Und
jetzt
habe
ich
Fotos
im
Haus,
um
sie
brennen
zu
sehen
(dank
dir)
Te
recuerdo
encima
de
mí
diciendo
hit
me
Ich
erinnere
mich
an
dich
auf
mir,
wie
du
sagtest:
"Fick
mich!"
Ahora
ya
hace
par
de
meses
que
no
se
donde
estas
Jetzt
ist
es
schon
ein
paar
Monate
her,
dass
ich
nicht
weiß,
wo
du
bist
Si
me
llamas
es
porque
me
has
visto
en
instagram
(puta)
Wenn
du
mich
anrufst,
dann
weil
du
mich
auf
Instagram
gesehen
hast
(Hure)
Si
te
llamo
juegas
a
no
contestar
Wenn
ich
dich
anrufe,
spielst
du
das
Spiel,
nicht
ranzugehen
Fui
un
ignorante,
mas
que
inteligente
Ich
war
ein
Ignorant,
mehr
als
intelligent
Preferí
tener
diamantes
que
tenerte
Ich
zog
es
vor,
Diamanten
zu
haben,
statt
dich
zu
haben
Rodeao
de
otras
quise
no
quererte
Umgeben
von
anderen
wollte
ich
dich
nicht
lieben
Intenté
olvidarte
y
no
hubo
suerte
Ich
versuchte,
dich
zu
vergessen,
und
hatte
kein
Glück
Fui
un
ignorante,
mas
que
inteligente
Ich
war
ein
Ignorant,
mehr
als
intelligent
Preferí
tener
diamantes
que
tenerte
Ich
zog
es
vor,
Diamanten
zu
haben,
statt
dich
zu
haben
Rodeao
de
otras
quise
no
quererte
Umgeben
von
anderen
wollte
ich
dich
nicht
lieben
Intenté
olvidarte
y
no
hubo
suerte
Ich
versuchte,
dich
zu
vergessen,
und
hatte
kein
Glück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lamas Vazquez, Raul Marques Aguirre, Pablo Lugilde Yanez, Daniel Gomez Carrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.