Текст и перевод песни Israel B feat. LOWLIGHT - Al Final del Día
Al Final del Día
В Конце Дня
Mi
sombra
es
larga
Моя
тень
длинная
Tú
lo
sabes
loco
Ты
знаешь
это,
детка
Casi
parece
un
número
y
medio
Она
почти
как
единица
с
половиной
Hago
dinero
desde
la
cama
por
las
mañanas
Я
делаю
деньги
в
постели
по
утрам
Abriendo
el
G-mail
(money)
Открывая
электронку
(деньги)
Os
tapo
el
sol
y
no
veis
Я
затмеваю
вам
солнце,
и
вы
не
видите
La
meto
de
tres
in
your
face
Я
вхожу
с
трёх
в
твоё
лицо
Entramos
pensando
que
íbamos
a
llevarnos
cuatro
Мы
вошли,
думая,
что
возьмём
четыре
Y
nos
llevamos
seis
И
взяли
шесть
Me
paso
la
vida
en
el
modo
star
fácil
Я
провожу
свою
жизнь
в
лёгком
режиме
звёзд
Con
cinco
esposas
y
no
soy
Gadafi
С
пятью
жёнами,
и
я
не
Каддафи
Mi
primo
acelera,
yo
le
digo
safe
Мой
кузен
давит
на
педаль,
я
говорю
ему,
осторожнее
Le
piden
seis
años,
no
creo
que
se
zafe
Его
просят
на
шесть
лет,
я
не
думаю,
что
он
выберется
Toco
madera
en
el
volante
de
un
Clase
E
Я
стучу
по
дереву
на
руле
"Мерса"
E-класса
Si
te
preguntan,
tú
sabes,
no
fue
(I
don't
know)
Если
тебя
спросят,
ты
знаешь,
это
не
я
(я
не
знаю)
O
la
cosa
se
va
a
poner
negra
café
Или
дело
примет
мрачный
кофейный
оборот
Píllame
con
una
nota
asesina
Застань
меня
с
убийственной
запиской
En
un
300
caballos
gasolina
На
трёхстах
лошадиных
силах
бензина
Mi
primo
shh
(shambhala
en
la
cocina)
Мой
кузен
ш-ш
(шамбала
на
кухне)
Y
yo
respondiendo
el
DM
de
tu
prima
А
я
отвечаю
на
сообщение
от
твоей
кузины
Fuck
that
shit
К
чёрту
это
Lo
que
fumo
siempre
es
dry
sift
То,
что
я
курю,
всегда
сухой
сифт
Por
eso
los
ojos
así
Вот
почему
глаза
такие
Porque
si
estoy
en
la
calle
o
en
la
casa,
da
igual
Потому
что,
на
улице
ли
я
или
дома,
всё
равно
En
los
dedos
siempre
hay
un
misil
На
пальцах
всегда
есть
ракета
Estoy
bien
de
dinero
y
si
puedo
aun
así
la
sigo
chapeando
Я
в
достатке,
но
если
могу,
я
всё
равно
продолжаю
подбадривать
Y
es
que
es
que
yo
soy
un
cuero
Потому
что
мой
кошелёк
толстый
Más
cuero
que
todos
esos
cueros
juntos
sumando
Толще,
чем
все
эти
толстосумы
вместе
взятые
El
gato
persigue
al
ratón
Кот
преследует
мышь
El
tonto
dispara
al
hombre
de
cartón
Дурак
стреляет
в
картонного
человека
Fumando
en
la
ventana
'el
Kelly
pensando
Куря
на
подоконнике,
Келли
думает
Le
jodan
al
money,
me
creo
Akenatón
(fuck)
К
чёрту
деньги,
я
верю
в
Ахенатона
(чёрт)
Te
verán
reír
Они
увидят,
как
ты
смеёшься
Te
verán
llorar
Они
увидят,
как
ты
плачешь
Estarán
ahí
pero
cuando
quiera'
no
van
a
estar
(no,
no)
Они
будут
рядом,
но
когда
захочешь
их,
их
не
будет
(нет,
нет)
Quién
te
va
a
salvar
(quién)
Кто
тебя
спасёт
(кто)
Quién
te
va
a
salvar
a
ti
Кто
спасёт
тебя
Si
al
final
del
día
estás
solo
Если
в
конце
дня
ты
будешь
один
Si
al
final
del
día
estás
solo
Если
в
конце
дня
ты
будешь
один
Un
hombre
solo
se
vuelve
santo
Одинокий
человек
становится
святым
Casa'
familiare'
se
vuelven
bando'
Семейный
дом
превращается
в
банду
Niños
crecen,
luego
entran
en
bandos
Дети
растут,
а
потом
сами
становятся
бандами
Hay
heridas
que
no
curan
vendas
Есть
раны,
которые
не
лечатся
повязками
Naciste
solo
y
morirás
igual
Ты
родился
один
и
умрёшь
таким
же
Es
necesario
que
te
traicionen
o
vendan
(qué
va)
Тебя
должны
предать
или
продать
(что
ты)
Empuñadura
de
un
cacharro
forrada
Рукоять
штуки
перемотана
Con
cinta
americana
y
una
venda
Американской
лентой
и
повязкой
Yo
nací
muerto
Я
родился
мёртвым
No
tengo
ilusión
У
меня
нет
иллюзий
Soy
un
mercenario
Я
наёмник
No
tengo
misión
У
меня
нет
миссии
Tengo
par
de
pensamientos
turbios
en
el
freezer
У
меня
пара
мутных
мыслей
в
холодильнике
Par
de
placas
de
competición
Пара
гоночных
номеров
Aspiro
ese
humo
y
me
siento
a
cien
Я
вдыхаю
этот
дым
и
чувствую
себя
на
сто
процентов
Muero
poco
a
poco
y
me
parece
bien
Я
умираю
постепенно,
и
меня
это
устраивает
Porque
a
veces
no
encuentro
el
sentido
a
esto
Потому
что
иногда
я
не
вижу
в
этом
смысла
Y
siento
que
soy
secuestrador
y
rehén
И
я
чувствую
себя
похитителем
и
заложником
Te
verán
reír
Они
увидят,
как
ты
смеёшься
Te
verán
llorar
Они
увидят,
как
ты
плачешь
Estarán
ahí
pero
cuando
quiera'
no
van
a
estar
(no,
no)
Они
будут
рядом,
но
когда
захочешь
их,
их
не
будет
(нет,
нет)
Quién
te
va
a
salvar
(quién)
Кто
тебя
спасёт
(кто
тебя
спасёт)
Quién
te
va
a
salvar
a
ti
Кто
спасёт
тебя
Si
al
final
del
día
estás
solo
Если
в
конце
дня
ты
будешь
один
Si
al
final
del
día
estás
solo
Если
в
конце
дня
ты
будешь
один
Te
verán
reír
(te
verán
reír)
Они
увидят,
как
ты
смеёшься
(они
увидят,
как
ты
смеёшься)
Te
verán
llorar
(te
verán
llorar)
Они
увидят,
как
ты
плачешь
(они
увидят,
как
ты
плачешь)
Estarán
ahí
pero
cuando
quiera'
no
van
a
estar
(no,
no)
Они
будут
рядом,
но
когда
захочешь
их,
их
не
будет
(нет,
нет)
Quién
te
va
a
salvar
(quién
te
va
a
salvar)
Кто
тебя
спасёт
(кто
тебя
спасёт)
Quién
te
va
a
salvar
a
ti
Кто
спасёт
тебя
Si
al
final
del
día
estás
solo
Если
в
конце
дня
ты
будешь
один
Si
al
final
del
día
estás
solo
Если
в
конце
дня
ты
будешь
один
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Lugilde Yanez, Alejandro Lamas Vazquez, Raul Marques Aguirre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.