Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dice
que
esta
estresá
Sie
sagt,
sie
ist
gestresst
En
verda'
esta
asfixiá
In
Wahrheit
ist
sie
erstickt
Que
no
me
entiende
ná
Dass
sie
mich
überhaupt
nicht
versteht
Que
no
me
se
expresar
Dass
ich
mich
nicht
ausdrücken
kann
Que
ya
estoy
bipolar
Dass
ich
schon
bipolar
bin
Que
mi
gente
también
Dass
meine
Leute
es
auch
sind
Que
hoy
esta
todo
mal
Dass
heute
alles
schlecht
ist
Y
mañana
esta
todo
bien
Und
morgen
alles
gut
ist
Y
es
que
en
mi
barrio
es
más
famoso
el
Farma
que
Rosalía
Und
in
meinem
Viertel
ist
der
Apotheker
berühmter
als
Rosalía
En
mi
barrio
te
afeitan
sin
ir
a
la
barbería
In
meinem
Viertel
rasieren
sie
dich,
ohne
dass
du
zum
Friseur
gehst
En
mi
barrio
no
te
via'
mentir,
si
que
se
fía
In
meinem
Viertel,
ich
werde
dich
nicht
anlügen,
hier
wird
vertraut
Pero
a
ti
te
vieron
pinta
de
hablar
con
policía
Aber
man
hat
gesehen,
dass
du
so
aussiehst,
als
würdest
du
mit
der
Polizei
reden
Estoy
enfermo
pero
ya
los
sabes
bi
(tch)
Ich
bin
krank,
aber
das
weißt
du
ja
schon,
Bi(tch)
Me
quité
la
piel
contigo
me
quite
la
skin
Ich
habe
mich
vor
dir
enthäutet,
ich
habe
meinen
Skin
abgelegt
Contigo
me
quite
la
piel
Vor
dir
habe
ich
meine
Haut
abgelegt
Me
quite
hasta
el
alma
Ich
habe
sogar
meine
Seele
abgelegt
Dice
que
esta
estresá
Sie
sagt,
sie
ist
gestresst
En
verda'
esta
asfixiá
In
Wahrheit
ist
sie
erstickt
Que
no
me
entiende
ná
Dass
sie
mich
überhaupt
nicht
versteht
Que
no
me
se
expresar
Dass
ich
mich
nicht
ausdrücken
kann
Que
ya
estoy
bipolar
Dass
ich
schon
bipolar
bin
Que
mi
gente
también
Dass
meine
Leute
es
auch
sind
Que
un
dia
esta
todo
mal
Dass
eines
Tages
alles
schlecht
ist
Que
al
otro
esta
todo
bien
Dass
am
nächsten
alles
gut
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lamas Vazquez, Pablo Lugilde Yanez, Raul Marques Aguirre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.