Текст и перевод песни Israel B feat. LOWLIGHT & Kaydy Cain - Callejero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
siento,
madre,
por
salir
tan
parecido
a
mi
padre
I'm
sorry,
Mom,
for
turning
out
so
much
like
my
father
Lo
siento,
madre,
saldré
a
la
calle
cada
vez
que
me
llame
I'm
sorry,
Mom,
I'll
go
out
to
the
streets
every
time
they
call
me
Y
dicen
que
en
la
calle
no
hay
nada
bueno
And
they
say
there's
nothing
good
on
the
streets
Que
to'
el
que
puede
se
apropia
de
lo
ajeno
That
everyone
who
can
takes
what
doesn't
belong
to
them
Que
en
las
esquina'
se
vende
veneno
That
poison
is
sold
on
the
corners
Que
aunque
no
llueva
siempre
suenan
truenos
That
even
when
it's
not
raining,
you
can
always
hear
thunder
Pero
también
hay
cosa'
buenas
But
there
are
also
good
things
Un
joven
a
una
viеja
le
ayuda
a
cruzar
la
acera
A
young
man
helps
an
old
woman
cross
the
sidewalk
El
perro
con
еl
vagabundo
está
hasta
que
se
muera
The
dog
stays
with
the
homeless
man
until
he
dies
Los
niños
aprenden
a
compartir
con
cualquiera
Children
learn
to
share
with
anyone
Madre,
soy
callejero
Mom,
I'm
a
street
boy
Pero
estoy
creciendo,
no
debes
tener
miedo
But
I'm
growing
up,
you
shouldn't
be
afraid
Juro
que
aunque
esté
entre
mala'
vuelven
que
puedo
I
swear
that
even
if
I'm
surrounded
by
bad
things,
I'll
come
back
whenever
I
can
Quiero
que
hagáis
una
gran
fiesta
si
me
muero
(Oh-oh)
I
want
you
to
have
a
big
party
if
I
die
(Oh-oh)
Madre,
soy
callejero
(Oh-oh)
Mom,
I'm
a
street
boy
(Oh-oh)
Pero
estoy
creciendo,
no
debes
tener
miedo
(Oh-oh)
But
I'm
growing
up,
you
shouldn't
be
afraid
(Oh-oh)
Juro
que
aunque
esté
entre
mala'
vuelven
que
puedo
(Oh-oh)
I
swear
that
even
if
I'm
surrounded
by
bad
things,
I'll
come
back
whenever
I
can
(Oh-oh)
Quiero
que
hagáis
una
gran
fiesta
si
me
muero
(Oh-oh)
I
want
you
to
have
a
big
party
if
I
die
(Oh-oh)
Madre,
perdóname,
porque
soy
callejero
Mom,
forgive
me,
because
I'm
a
street
boy
Yo
sé
que
pa'
mí
siempre
querías
lo
primero
I
know
you
always
wanted
the
best
for
me
Porque
yo
no
sé
qué
es
lo
que
me
pasó
Because
I
don't
know
what
happened
to
me
Pero
la
calle
conmigo
se
casó
But
the
street
and
I
got
married
Uno
se
perdió,
otro
se
torció
One
got
lost,
another
got
twisted
Otro
era
camello
y
luego
se
hizo
RoboCop
Another
was
a
dealer
and
then
became
RoboCop
Cartel
de
"no
se
fía"
en
el
quiosco
"No
credit"
sign
at
the
kiosk
Y
de
ti
no
me
fío
si
no
te
conozco
And
I
don't
trust
you
if
I
don't
know
you
En
la
calle
sé
quién
es
el
que
me
tira
On
the
street,
I
know
who's
got
my
back
Y
también
sé
quién
es
el
que
me
cuida
And
I
also
know
who's
looking
out
for
me
El
pasillo
en
mi
casa
es
la
avenida
The
hallway
in
my
house
is
the
avenue
Lo
siento,
madre,
pero
me
gusta
esta
vida
I'm
sorry,
Mom,
but
I
like
this
life
Esto
es
pa'
ti
si
estás
jodido
This
is
for
you
if
you're
screwed
Por
amor
o
por
dinero,
perseguido
For
love
or
for
money,
persecuted
Y
tienes
el
pecho
partido
And
your
chest
is
breaking
Y
llevas
días
que
no
duermes
de
seguido
And
you
haven't
slept
for
days
on
end
Madre,
soy
callejero
Mom,
I'm
a
street
boy
Pero
estoy
creciendo,
no
debes
tener
miedo
But
I'm
growing
up,
you
shouldn't
be
afraid
Juro
que
aunque
esté
entre
mala'
vuelven
que
puedo
I
swear
that
even
if
I'm
surrounded
by
bad
things,
I'll
come
back
whenever
I
can
Quiero
que
hagáis
una
gran
fiesta
si
me
muero
(Oh-oh)
I
want
you
to
have
a
big
party
if
I
die
(Oh-oh)
Madre,
soy
callejero
(Oh-oh)
Mom,
I'm
a
street
boy
(Oh-oh)
Pero
estoy
creciendo,
no
debes
tener
miedo
(Oh-oh)
But
I'm
growing
up,
you
shouldn't
be
afraid
(Oh-oh)
Juro
que
aunque
esté
entre
mala'
vuelven
que
puedo
(Oh-oh)
I
swear
that
even
if
I'm
surrounded
by
bad
things,
I'll
come
back
whenever
I
can
(Oh-oh)
Quiero
que
hagáis
una
gran
fiesta
si
me
muero
(Oh-oh)
I
want
you
to
have
a
big
party
if
I
die
(Oh-oh)
Fumando
cream,
en
una
calle
en
San
Fermín
Smoking
cream,
on
a
street
in
San
Fermín
No
pienso
en
ti,
porque
ahora
quiero
ser
feliz
I
don't
think
about
you,
because
now
I
want
to
be
happy
Más
callejero
que
peces
en
un
maletero
More
street
than
fish
in
a
trunk
Soy
callejero
como
dinero
en
un
baldosín
I'm
street
like
money
on
a
tile
Callejero
como
Jesucristo
Street
like
Jesus
Christ
Querían
crucificarme
por
to'
lo
que
he
visto
They
wanted
to
crucify
me
for
everything
I've
seen
Pero
nunca
dije
na',
soy
un
chico
listo
But
I
never
said
anything,
I'm
a
smart
boy
(Aunque
con
las
putas
y
las
drogas
me
desvisto)
(Even
though
I
undress
with
whores
and
drugs)
Esto
es
pa'
ti
si
estás
jodido
This
is
for
you
if
you're
screwed
Por
amor
o
por
dinero,
perseguido
For
love
or
for
money,
persecuted
Y
tienes
el
pecho
partido
And
your
chest
is
breaking
Y
llevas
días
que
no
duermes
de
seguido
And
you
haven't
slept
for
days
on
end
Madre,
soy
callejero
Mom,
I'm
a
street
boy
Pero
estoy
creciendo,
no
debes
tener
miedo
But
I'm
growing
up,
you
shouldn't
be
afraid
Juro
que
aunque
esté
entre
mala'
vuelven
que
puedo
I
swear
that
even
if
I'm
surrounded
by
bad
things,
I'll
come
back
whenever
I
can
Quiero
que
hagáis
una
gran
fiesta
si
me
muero
(Oh-oh)
I
want
you
to
have
a
big
party
if
I
die
(Oh-oh)
Madre,
soy
callejero
(Oh-oh)
Mom,
I'm
a
street
boy
(Oh-oh)
Pero
estoy
creciendo,
no
debes
tener
miedo
(Oh-oh)
But
I'm
growing
up,
you
shouldn't
be
afraid
(Oh-oh)
Juro
que
aunque
esté
entre
mala'
vuelven
que
puedo
(Oh-oh)
I
swear
that
even
if
I'm
surrounded
by
bad
things,
I'll
come
back
whenever
I
can
(Oh-oh)
Quiero
que
hagáis
una
gran
fiesta
si
me
muero
(Oh-oh)
I
want
you
to
have
a
big
party
if
me
muero
(Oh-oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Gomez Carrero, Pablo Lugilde Yanez, Alejandro Lamas Vazquez, Raul Marques Aguirre
Альбом
Islas
дата релиза
30-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.