Israel B feat. LOWLIGHT - Algo Que No Sepa - перевод текста песни на немецкий

Algo Que No Sepa - Israel B перевод на немецкий




Algo Que No Sepa
Etwas, das ich nicht weiß
Te veía de espalda y no te miraba el culo,
Ich sah dich von hinten und schaute nicht auf deinen Arsch,
Era la última vez que te iba a ver y me sentía nulo.
Es war das letzte Mal, dass ich dich sehen würde, und ich fühlte mich nichtig.
Un cero a la izquierda, minúsculo,
Eine Null links, winzig klein,
No me llegaba ni el oxígeno a los músculos.
Nicht einmal der Sauerstoff erreichte meine Muskeln.
Yo la quiero, pero ella a mi no,
Ich liebe sie, aber sie mich nicht,
Dice que lo está haciendo para llenarme el camino.
Sie sagt, sie tut es, um mir den Weg zu ebnen.
Nena soy el más malo de to,
Baby, ich bin der Schlimmste von allen,
Pero soy dañino, estar juntos en verdad no es nuestro destino.
Aber ich bin schädlich, zusammen zu sein ist wirklich nicht unser Schicksal.
Que soy Robert De niro, pero sólo en casinos,
Dass ich Robert De Niro bin, aber nur in Kasinos,
Que voy a acabar sólo y no me querrán ni mis primos, q
Dass ich allein enden werde und nicht einmal meine Cousins mich lieben werden,
Ue ya he matado lo que siento que soy un asesino,
Dass ich schon getötet habe, was ich fühle, dass ich ein Mörder bin,
Que no tengo corazón, que por dentro estoy vacío.
Dass ich kein Herz habe, dass ich innerlich leer bin.
Dime algo que no sepa, algo que no sepa ya.
Sag mir etwas, das ich nicht weiß, etwas, das ich nicht schon weiß.
Dime algo que me duela, algo que me duela ma.
Sag mir etwas, das mir wehtut, etwas, das mir mehr wehtut.
Dime algo que no sepa, algo que no sepa ya.
Sag mir etwas, das ich nicht weiß, etwas, das ich nicht schon weiß.
Dime algo nuevo, algo que me duela ma.
Sag mir etwas Neues, etwas, das mir mehr wehtut.
Baby mis abrazos siempre han estado rotos,
Baby, meine Umarmungen waren schon immer zerbrochen,
Por eso tengo cara de asco cuando me echan fotos.
Deshalb mache ich ein angewidertes Gesicht, wenn man Fotos von mir macht.
Yo ya he estado muerto,
Ich war schon tot,
Después te encontre y acabe loco, te encontre y acabe loco.
Dann fand ich dich und wurde verrückt, ich fand dich und wurde verrückt.
Acabe loco por ti, dando vueltas por Madrid,
Wurde verrückt nach dir, drehte Runden durch Madrid,
La ropa puesta de ayer todavía me huele a ti,
Die Kleidung von gestern, die ich trage, riecht immer noch nach dir,
Por mucho que fume weed, tu imagen siempre está ahí.
Egal wie viel Gras ich rauche, dein Bild ist immer da.
Intento huir de ella, pero no me deja seguir.
Ich versuche, davor zu fliehen, aber es lässt mich nicht weitermachen.
Dime algo que no sepa, algo que no sepa ya.
Sag mir etwas, das ich nicht weiß, etwas, das ich nicht schon weiß.
Dime algo que me duela, algo que me duela ma.
Sag mir etwas, das mir wehtut, etwas, das mir mehr wehtut.
Dime algo que no sepa, algo que no sepa ya.
Sag mir etwas, das ich nicht weiß, etwas, das ich nicht schon weiß.
Dime algo nuevo, algo que me duela ma.
Sag mir etwas Neues, etwas, das mir mehr wehtut.
Tengo las venas llena de hielo,
Ich habe die Venen voller Eis,
No se que siento creo que miedo por si te pierdo,
Ich weiß nicht, was ich fühle, ich glaube Angst, falls ich dich verliere,
Por si se congela el infierno,
Falls die Hölle zufriert,
Si allá en mi cuerpo si se confirma que estoy
Wenn sich dort in meinem Körper bestätigt, dass ich
Muerto, que no es un sueño, que no despierto.
tot bin, dass es kein Traum ist, dass ich nicht aufwache.
Que es el final,
Dass es das Ende ist,
Que algún día tendría que terminar de confiar
Dass ich eines Tages aufhören müsste zu vertrauen,
, Dime algo que no sepa o algo que me duela ma.
Sag mir etwas, das ich nicht weiß, oder etwas, das mir mehr wehtut.
Dime algo que me duela, algo que me haga olvidar.
Sag mir etwas, das mir wehtut, etwas, das mich vergessen lässt.
Dime algo que no sepa, algo que no sepa ya.
Sag mir etwas, das ich nicht weiß, etwas, das ich nicht schon weiß.
Dime algo que me duela, algo que me duela ma.
Sag mir etwas, das mir wehtut, etwas, das mir mehr wehtut.





Авторы: Pablo Lugilde Yanez, Raul Marques Aguirre, Alejandro Lamas Vazquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.