Текст и перевод песни Israel B feat. LOWLIGHT - Algo Que No Sepa
Algo Que No Sepa
Something I Don't Know
Te
veía
de
espalda
y
no
te
miraba
el
culo,
I
saw
you
from
behind
and
didn't
look
at
your
butt,
Era
la
última
vez
que
te
iba
a
ver
y
me
sentía
nulo.
It
was
the
last
time
I
was
going
to
see
you
and
I
felt
useless.
Un
cero
a
la
izquierda,
minúsculo,
A
zero
on
the
left,
minuscule,
No
me
llegaba
ni
el
oxígeno
a
los
músculos.
I
didn't
even
get
enough
oxygen
to
my
muscles.
Yo
la
quiero,
pero
ella
a
mi
no,
I
love
her,
but
she
doesn't
love
me,
Dice
que
lo
está
haciendo
para
llenarme
el
camino.
She
says
she's
doing
it
to
fill
my
path.
Nena
soy
el
más
malo
de
to,
Baby,
I'm
the
baddest
of
all,
Pero
soy
dañino,
estar
juntos
en
verdad
no
es
nuestro
destino.
But
I'm
harmful,
being
together
is
really
not
our
destiny.
Que
soy
Robert
De
niro,
pero
sólo
en
casinos,
That
I'm
Robert
De
Niro,
but
only
in
casinos,
Que
voy
a
acabar
sólo
y
no
me
querrán
ni
mis
primos,
q
That
I'm
going
to
end
up
alone
and
not
even
my
cousins
will
love
me,
Ue
ya
he
matado
lo
que
siento
que
soy
un
asesino,
That
I've
already
killed
what
I
feel
that
I'm
a
murderer,
Que
no
tengo
corazón,
que
por
dentro
estoy
vacío.
That
I
have
no
heart,
that
I
am
empty
inside.
Dime
algo
que
no
sepa,
algo
que
no
sepa
ya.
Tell
me
something
I
don't
know,
something
I
don't
know
already.
Dime
algo
que
me
duela,
algo
que
me
duela
ma.
Tell
me
something
that
hurts
me,
something
that
hurts
me
more.
Dime
algo
que
no
sepa,
algo
que
no
sepa
ya.
Tell
me
something
I
don't
know,
something
I
don't
know
already.
Dime
algo
nuevo,
algo
que
me
duela
ma.
Tell
me
something
new,
something
that
hurts
me
more.
Baby
mis
abrazos
siempre
han
estado
rotos,
Baby,
my
hugs
have
always
been
broken,
Por
eso
tengo
cara
de
asco
cuando
me
echan
fotos.
That's
why
I
have
a
disgusted
face
when
I
take
pictures.
Yo
ya
he
estado
muerto,
I've
already
been
dead,
Después
te
encontre
y
acabe
loco,
te
encontre
y
acabe
loco.
Then
I
found
you
and
ended
up
crazy,
I
found
you
and
ended
up
crazy.
Acabe
loco
por
ti,
dando
vueltas
por
Madrid,
Ended
up
crazy
for
you,
walking
around
Madrid,
La
ropa
puesta
de
ayer
todavía
me
huele
a
ti,
Yesterday's
clothes
still
smell
like
you,
Por
mucho
que
fume
weed,
tu
imagen
siempre
está
ahí.
No
matter
how
much
weed
I
smoke,
your
image
is
always
there.
Intento
huir
de
ella,
pero
no
me
deja
seguir.
I
try
to
run
away
from
it,
but
it
won't
let
me
go.
Dime
algo
que
no
sepa,
algo
que
no
sepa
ya.
Tell
me
something
I
don't
know,
something
I
don't
know
already.
Dime
algo
que
me
duela,
algo
que
me
duela
ma.
Tell
me
something
that
hurts
me,
something
that
hurts
me
more.
Dime
algo
que
no
sepa,
algo
que
no
sepa
ya.
Tell
me
something
I
don't
know,
something
I
don't
know
already.
Dime
algo
nuevo,
algo
que
me
duela
ma.
Tell
me
something
new,
something
that
hurts
me
more.
Tengo
las
venas
llena
de
hielo,
My
veins
are
full
of
ice,
No
se
que
siento
creo
que
miedo
por
si
te
pierdo,
I
don't
know
what
I
feel
I
think
fear
in
case
I
lose
you,
Por
si
se
congela
el
infierno,
In
case
hell
freezes
over,
Si
allá
en
mi
cuerpo
si
se
confirma
que
estoy
If
there
in
my
body
if
it
is
confirmed
that
I
am
dead,
Muerto,
que
no
es
un
sueño,
que
no
despierto.
That
it
is
not
a
dream,
that
I
do
not
wake
up.
Que
es
el
final,
That
it
is
the
end,
Que
algún
día
tendría
que
terminar
de
confiar
That
one
day
I
would
have
to
stop
trusting,
, Dime
algo
que
no
sepa
o
algo
que
me
duela
ma.
Tell
me
something
I
don't
know
or
something
that
hurts
me
more.
Dime
algo
que
me
duela,
algo
que
me
haga
olvidar.
Tell
me
something
that
hurts
me,
something
that
makes
me
forget.
Dime
algo
que
no
sepa,
algo
que
no
sepa
ya.
Tell
me
something
I
don't
know,
something
I
don't
know
already.
Dime
algo
que
me
duela,
algo
que
me
duela
ma.
Tell
me
something
that
hurts
me,
something
that
hurts
me
more.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Lugilde Yanez, Raul Marques Aguirre, Alejandro Lamas Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.