Текст и перевод песни Israel B feat. LOWLIGHT - Crash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo
sé
que
voy
a
estrellarme
como
piense
en
ti
I
only
know
I'll
crash
if
I
think
of
you
Como
piense
en
ti
If
I
think
of
you
(Israel
bebé)
(Israel
baby)
Puta,
como
me
pides
que
sea
feliz?
Bitch,
how
do
you
ask
me
to
be
happy?
Si
me
daría
igual
que
me
dijeran
que
voy
a
morir
If
I
didn't
care
if
they
told
me
I'm
going
to
die
Yo
ya
he
hecho
todo
en
esta
vida
y
eso
se
queda
ahí
I've
already
done
everything
in
this
life
and
it
stays
there
Seguro
que
tengo
hasta
algún
hijo
que
está
por
salir
I
bet
I
even
have
a
son
who's
about
to
come
out
Así
que
give
me
the
cheddar
So
give
me
the
cheddar
Puedes
pillarme
en
la
acera
You
can
catch
me
on
the
sidewalk
Soltando
humo
de
cheddar
Dropping
cheddar
smoke
Escapando
de
la
lechera
Escaping
the
milkman
Si
no
me
mata
un
disparo
If
a
shot
doesn't
kill
me
Me
mata
la
carretera
The
road
will
kill
me
Con
cualquiera
de
mis
diablos
With
any
of
my
devils
En
un
Audi
Ranchera
In
an
Audi
Ranchera
Sólo
sé
que
voy
a
estrellarme
como
piense
en
ti
I
only
know
I'll
crash
if
I
think
of
you
Como
piense
en
ti
If
I
think
of
you
Me
has
quitado
años
de
vida
mirándome
así
You've
taken
years
of
my
life
looking
at
me
like
that
(Mirándome
así)
(Looking
at
me
like
that)
Sólo
sé
que
voy
a
estrellarme
como
piense
en
ti
I
only
know
I'll
crash
if
I
think
of
you
Como
piense
en
ti
If
I
think
of
you
Me
has
quitado
años
de
vida
mirándome
así
You've
taken
years
of
my
life
looking
at
me
like
that
(Mirándome
así)
(Looking
at
me
like
that)
De
tantas
veces
que
he
explotado
por
dentro
From
the
many
times
I
have
exploded
inside
Mi
corazón
no
late,
sólo
quedan
fragmentos
My
heart
doesn't
beat,
only
fragments
remain
Mi
cabeza
me
habla
dice
acaba
con
esto
My
head
tells
me
to
end
this
Loco
vas
a
acabar
muerto
o
encerrado
en
el
centro
You're
crazy,
you're
going
to
end
up
dead
or
locked
up
in
the
center
Me
da
ansiedad
que
el
tiempo
pase
y
no
vaya
pa'atras
It
gives
me
anxiety
that
time
passes
and
doesn't
go
backwards
Diría
mil
cosas
que
no
vayan
a
volver
a
pasar
I'd
say
a
thousand
things
that
will
never
happen
again
Por
eso
fumo
hasta
llevar
los
ojos
de
Jackie
Chan
That's
why
I
smoke
until
my
eyes
look
like
Jackie
Chan's
Y
acelero
hasta
que
parece
que
el
motor
va
a
gripar
And
I
accelerate
until
it
seems
that
the
engine
is
going
to
seize
up
Llevo
dos
días
sin
comer
con
la
nevera
llena
I
haven't
eaten
in
two
days
with
a
full
fridge
No
se
que
me
pasa
bitch
nada
me
llena
I
don't
know
what's
wrong
with
me,
bitch,
nothing
fills
me
Todo
lo
que
agarro
se
convierte
en
arena
Everything
I
grab
turns
to
sand
Sólo
sé
que
voy
a
estrellarme
como
piense
en
ti
I
only
know
I'll
crash
if
I
think
of
you
(Israel
bebé)
(Israel
baby)
Sólo
sé
que
voy
a
estrellarme
como
piense
en
ti
I
only
know
I'll
crash
if
I
think
of
you
Como
piense
en
ti
If
I
think
of
you
Me
has
quitado
años
de
vida
mirándome
así
You've
taken
years
of
my
life
looking
at
me
like
that
(Mirándome
así)
(Looking
at
me
like
that)
Sólo
sé
que
voy
a
estrellarme
como
piense
en
ti
I
only
know
I'll
crash
if
I
think
of
you
Como
piense
en
ti
If
I
think
of
you
Me
has
quitado
años
de
vida
mirándome
así
You've
taken
years
of
my
life
looking
at
me
like
that
(Mirándome
así)
(Looking
at
me
like
that)
Así
que
give
me
the
cheddar
So
give
me
the
cheddar
Puedes
pillarme
en
la
acera
You
can
catch
me
on
the
sidewalk
Soltando
humo
de
cheddar
Dropping
cheddar
smoke
Escapando
de
la
lechera
Escaping
the
milkman
Si
no
me
mata
un
disparo
If
a
shot
doesn't
kill
me
Me
mata
la
carretera
The
road
will
kill
me
Con
cualquiera
de
mis
diablos
With
any
of
my
devils
En
un
Audi
Ranchera
In
an
Audi
Ranchera
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Lugilde Yanez, Raul Marques Aguirre, Alejandro Lamas Vazquez
Альбом
Crash
дата релиза
06-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.