Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hielo,
Ferragamo,
micras,
Kilos,
Gramos
Eis,
Ferragamo,
Mikron,
Kilos,
Gramm
Por
aquí
siempre
es
invierno,
aunque
sea
verano.
Hier
ist
immer
Winter,
auch
wenn
Sommer
ist.
He
estao'
bajo
tierra
loco,
pero
ya
no
Ich
war
unter
der
Erde,
verrückt,
aber
jetzt
nicht
mehr
Aposté
por
unos
cuantos;
me
quemé
la
mano.
Ich
habe
auf
ein
paar
gesetzt;
hab
mir
die
Hand
verbrannt.
He
sido
un
bloque
hielo
en
la
sabana
Ich
war
ein
Eisblock
in
der
Savanne
He
sido
sido
rabia
pura
en
forma
humana.
Ich
war
pure
Wut
in
menschlicher
Form.
No
podía
dormir
pensando
dos
semanas
Konnte
zwei
Wochen
lang
nicht
schlafen,
nur
nachgedacht
He
meditao
dentro'
del
agua
como
un
lama
Ich
habe
im
Wasser
meditiert
wie
ein
Lama
Baby
soy
un
mierda,
yo
ya
he
tocao'
fondo
Baby,
ich
bin
ein
Stück
Scheiße,
ich
hab
schon
den
Boden
berührt
Pero
sé
meterla,
como
Rajon
Rondo
Aber
ich
weiß,
wie
man
ihn
reinmacht,
wie
Rajon
Rondo
Soy
el
que
salió
del
hoyo
cavando
más
hondo;
Ich
bin
der,
der
aus
dem
Loch
kam,
indem
er
tiefer
grub;
El
que
engañó
al
diablo
pa'
que
le
diera
más
tiempo
Der,
der
den
Teufel
täuschte,
damit
er
ihm
mehr
Zeit
gab
Y
lo
tiré
al
barro,
con
tos
esos
cerdos
Und
ich
warf
ihn
in
den
Schlamm,
mit
all
diesen
Schweinen
Domestiqué
cobras,
me
inyecté
el
veneno
Ich
zähmte
Kobras,
injizierte
mir
das
Gift
Haciendo
de
lo
bueno
algo
que
no
era
tan
bueno
Machte
aus
dem
Guten
etwas,
das
nicht
so
gut
war
Matándome
a
mí
mismo
primo,
y
no
era
por
dinero
Tötete
mich
selbst,
Cousin,
und
es
war
nicht
wegen
des
Geldes
Yo
hoy
confío
en
mí,
y
después
de
mí
en
mí
Ich
vertraue
heute
mir,
und
nach
mir
mir
Después
de
mí
en
tres
o
cuatro
que
por
mí
van
a
morir
Nach
mir
drei
oder
vier,
die
für
mich
sterben
würden
Eso
es
así,
lo
tengo
claro
desde
el
día
en
que
nací
So
ist
das,
das
ist
mir
klar
seit
dem
Tag
meiner
Geburt
Si
naces
solo,
aunque
no
quieras
solo
te
vas
a
morir
Wenn
du
allein
geboren
wirst,
auch
wenn
du
nicht
willst,
wirst
du
allein
sterben
Recuerda
soy
tu
padre,
tu
mujer
quiere
darme
Erinnere
dich,
ich
bin
dein
Vater,
deine
Frau
will
mich
Siente
el
calor
de
mi
sangre,
el
frío
de
mi
carne
Fühl
die
Wärme
meines
Blutes,
die
Kälte
meines
Fleisches
Dice
que
tengo
algo
dentro
que
quiere
sacarme
Sie
sagt,
ich
hätte
etwas
in
mir,
das
sie
herausnehmen
will
Que
estoy
enfermo
por
dentro
y
que
quiere
curarme
Dass
ich
innerlich
krank
bin
und
sie
mich
heilen
will
Baby
esto
es
crónico,
aquí
se
fuma
crónico
Baby,
das
ist
chronisch,
hier
wird
Chronisches
geraucht
Aquí
siempre
hace
frío
bitch,
parece
un
frigorífico
Hier
ist
es
immer
kalt,
Bitch,
es
ist
wie
ein
Kühlschrank
Si
no
tengo
tu
calor
que
convierte
el
hielo
en
líquido,
Wenn
ich
deine
Wärme
nicht
habe,
die
Eis
in
Flüssigkeit
verwandelt,
Acabo
muerto,
preso,
yonki,
loco,
paranoico
Ende
ich
tot,
im
Gefängnis,
als
Junkie,
verrückt,
paranoid
Yo
soy
un
clásico,
como:
"te
pago
el
día
10"
Ich
bin
ein
Klassiker,
wie:
"Ich
zahle
dich
am
10."
Como
quien
da
a
la
vez,
como
canasta
sin
red
Wie
einer,
der
gleichzeitig
gibt,
wie
ein
Korb
ohne
Netz
Ya
me
puedo
morir;
ya
he
hecho
lo
que
no
harías
ni
en
diez
(vidas)
Ich
kann
jetzt
sterben;
ich
habe
schon
getan,
was
du
nicht
mal
in
zehn
(Leben)
tun
würdest
Y
estoy
tranquilo,
le
he
dado
agua
al
que
tenía
sed
Und
ich
bin
ruhig,
ich
habe
dem
Durstigen
Wasser
gegeben
¿Cómo
se
va
a
comparar
a
mí?
Wie
will
er
sich
mit
mir
vergleichen?
Ha
estao'
bajo
cero,
pero
haciendo
esquí
Er
war
unter
Null,
aber
beim
Skifahren
Se
pasan
las
canciones
diciendo
(skrt)
Sie
verbringen
die
Songs
damit,
(skrt)
zu
sagen
Y
luego
no
saben
ni
conducir
Und
dann
können
sie
nicht
einmal
fahren
Yo
hoy
confío
en
mí,
y
después
de
mí
en
mí
Ich
vertraue
heute
mir,
und
nach
mir
mir
Después
de
mí
en
tres
o
cuatro
que
por
mí
van
a
morir
Nach
mir
drei
oder
vier,
die
für
mich
sterben
würden
Eso
es
así,
lo
tengo
claro
desde
el
día
en
que
nací
So
ist
das,
das
ist
mir
klar
seit
dem
Tag
meiner
Geburt
Si
naces
solo,
aunque
no
quieras
solo
te
vas
a
morir
Wenn
du
allein
geboren
wirst,
auch
wenn
du
nicht
willst,
wirst
du
allein
sterben
Y
tú
haz
lo
mismo,
confía
en
ti,
después
de
ti
Und
du
mach
dasselbe,
vertrau
dir,
nach
dir
En
tres
o
cuatro
que
por
tí
van
a
morirse
Drei
oder
vier,
die
für
dich
sterben
würden
Tenlo
claro
desde
el
día
en
que
naciste
Hab
das
klar
seit
dem
Tag,
an
dem
du
geboren
wurdest
Naciste
solo
y
solo
vas
a
morirte.
Du
wurdest
allein
geboren
und
wirst
allein
sterben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Lugilde Yanez, Raul Marques Aguirre, Alejandro Lamas Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.