Текст и перевод песни Israel B feat. LOWLIGHT - Intro'98
Uh,
el
nieto
'e
la
Pili
Uh,
Pili's
grandson
Israel
bebé,
uh
Baby
Israel,
uh
Skrt
skrt,
skrt
skrt
Skrt
skrt,
skrt
skrt
En
el
fondo
me
la
suda
comprarme
el
Porsche
Deep
down,
I
don't
give
a
damn
about
buying
the
Porsche
El
AMG
duerme
en
garaje
todas
las
noches
The
AMG
sleeps
in
the
garage
every
night
En
el
fondo
me
la
suda,
aunque
fuera
otro
coche
Deep
down,
I
don't
care,
even
if
it
were
another
car
Las
gradas
están
llenas
porque
juego
esta
noche
The
stands
are
full
because
I'm
playing
tonight
Y
es
que
los
niños
en
el
barrio
me
dicen
que
vuelva
And
it's
that
the
kids
in
the
neighborhood
tell
me
to
come
back
Están
hasta
la
polla
de
oír
vuestra
mierda
They're
sick
of
hearing
your
shit
Que
si
solo
juego
pa'
perder
normal
que
pierda
That
if
I
only
play
to
lose,
it's
normal
that
I
lose
Que
un
león
no
puede
abandonar
su
selva
That
a
lion
can't
abandon
his
jungle
Y
es
tan
fácil
volver
cada
dos
años
y
mandaros
pa'l
banco
And
it's
so
easy
to
come
back
every
two
years
and
send
you
all
to
the
bench
Y
poneros
a
comer
arroz
blanco
And
put
you
to
eat
white
rice
Y
poneros
a
fumar
a
to's,
parezco
un
estanco
And
put
you
all
to
smoke,
I
look
like
a
tobacco
shop
Me
llaman
la
Glock,
cabrón,
porque
no
me
atranco
They
call
me
Glock,
motherfucker,
because
I
don't
jam
Amanezco
todos
los
días
con
mi
diosa
en
bragas
I
wake
up
every
day
with
my
goddess
in
panties
Tú
pareces
astronauta
con
las
Balenciaga
You
look
like
an
astronaut
with
the
Balenciaga
Yo
ya
lo
sé
to',
aunque
no
quiera
saber
nada
I
already
know
everything,
even
though
I
don't
want
to
know
anything
Tú
das
lache
aunque
te
flejes
entero
de
Prada,
uh
You
look
cheap
even
if
you
dress
yourself
entirely
in
Prada,
uh
El
mejor
en
esto,
desde
que
se
fue
Héctor
The
best
at
this,
since
Héctor
left
Lo
saben
este,
ese,
aquel,
aquella
y
to's
estos
This
one,
that
one,
that
one,
that
one,
and
all
these
know
it
Y
me
llevo
los
restos,
y
no
me
molesta
And
I
take
the
leftovers,
and
it
doesn't
bother
me
Porque
sé
mejor
que
tu
como
derrapa
tu
Vespa
Because
I
know
better
than
you
how
your
Vespa
skids
El
mejor
en
Espa',
yo
no
cruzo
el
charco
The
best
in
Spain,
I
don't
cross
the
pond
Me
han
denegado
la
Visa,
me
han
denegado
el
Esta
They
denied
me
the
Visa,
they
denied
me
the
Esta
Me
da
igual
en
la
curva
o
en
la
recta
I
don't
care
if
it's
on
the
curve
or
the
straight
Te
paso
por
la
dere'
y
vas
a
180
(Skrrt)
I
pass
you
on
the
right
and
you're
going
180
(Skrrt)
Yo
cambiando
a
cuatro
mil
quinientas
Me
shifting
at
four
thousand
five
hundred
Siempre
ando
chillin'
pero
no
en
la
lenta
I'm
always
chillin'
but
not
in
the
slow
lane
Le
metimos
en
el
maletero
pa'
que
entienda
We
put
him
in
the
trunk
so
he
understands
Le
metimos
de
culo
y
salimos
de
la
tienda
We
put
it
in
his
ass
and
left
the
store
Esto
es
pa'
mis
niños,
pa'
to'
el
que
lo
sienta
This
is
for
my
kids,
for
everyone
who
feels
it
Pa'
mis
quinquilleras
con
oro
y
chicle
de
menta
For
my
corner
stores
with
gold
and
mint
gum
Me
quieren
ver
muerto
pero
ni
lo
intentan
They
want
to
see
me
dead
but
they
don't
even
try
Normal,
chupan
pollas
pa'
pagar
la
renta
Normal,
they
suck
dicks
to
pay
the
rent
We're
on
top,
mother
fucker,
en
el
punto
de
venta
We're
on
top,
mother
fucker,
at
the
point
of
sale
El
precio
es
el
que
es
y
por
la
noche
aumenta
The
price
is
what
it
is
and
at
night
it
goes
up
Te
hacemos
la
de
Romario
sin
que
te
des
cuenta
We
do
the
Romario
on
you
without
you
realizing
Te
quitamos
el
reloj
y
te
ponemos
la
venda,
uh
We
take
your
watch
and
put
the
blindfold
on
you,
uh
Te
acuerdas
primo,
cuando
estaba
por
ahí
You
remember
cousin,
when
I
was
out
there
Tira'o
con
los
niños
341
buscando
life
Hanging
with
the
341
kids
looking
for
life
Matando
rappers
de
cartón,
loco,
era
Suge
knight
Killing
cardboard
rappers,
crazy,
I
was
Suge
Knight
Matando
putas
con
la
lengua,
era
Tao
Pai
Pai
Killing
bitches
with
my
tongue,
I
was
Tao
Pai
Pai
Y
ahora
mi
música
es
worldwide
cabrón
And
now
my
music
is
worldwide
motherfucker
Suena
en
mansión,
en
los
barrios,
en
las
viviendas
de
protección
It
plays
in
mansions,
in
the
neighborhoods,
in
the
housing
projects
Y
en
el
carro
de
esos
pirris
cuando
se
van
de
misión
(Skrrt)
And
in
the
car
of
those
punks
when
they
go
on
a
mission
(Skrrt)
Tú
no
sabes
lo
que
es
eso,
loco,
tú
ere'
un
risión,
uh
You
don't
know
what
that
is,
crazy,
you're
a
joke,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.