LOWLIGHT feat. Israel B - YYANOSÉ - перевод текста песни на немецкий

YYANOSÉ - Israel B , Lowlight перевод на немецкий




YYANOSÉ
YYANOSÉ
Lowlight
Lowlight
Yo ya no
Ich weiß es nicht mehr
Si está vivo lo nuestro, yo ya no lo
Ob unsere Sache noch lebt, ich weiß es wirklich nicht mehr
Lo que es seguro es que no te valoré
Sicher ist, dass ich dich nicht wertgeschätzt habe
Que me sigue' pensando, eso ya lo
Dass du immer noch an mich denkst, das weiß ich schon
Yo ya no
Ich weiß es nicht mehr
Y ya no
Und ich weiß es nicht mehr
Si está vivo lo nuestro, yo ya no lo
Ob unsere Sache noch lebt, ich weiß es wirklich nicht mehr
Lo que es seguro e' que no te valoré
Sicher ist, dass ich dich nicht wertgeschätzt habe
Que me sigues pensando, eso ya lo
Dass du immer noch an mich denkst, das weiß ich schon
Yo ya no
Ich weiß es nicht mehr
Yo ya no ni por qué escribo
Ich weiß nicht mal mehr, warum ich schreibe
Quería sufrirte, quería sentirme vivo
Ich wollte wegen dir leiden, wollte mich lebendig fühlen
Me tenías k.O., to' noqueao
Du hattest mich k.o., total ausgeknockt
Me sabía de memoria tus storys destaca'os
Ich kannte deine hervorgehobenen Storys auswendig
que me tenías preparao la caída
Ich weiß, du hattest meinen Fall vorbereitet
no eras la misma, iban pasando los días
Du warst nicht mehr dieselbe, die Tage vergingen
Yo ya no era el mismo pero ya lo sabías
Ich war nicht mehr derselbe, aber das wusstest du schon
Estaba encerra'o, estaba buscando salida
Ich war eingesperrt, suchte einen Ausweg
Ohh
Ohh
Era una dicotomía
Es war eine Dichotomie
Había una guerra sin fin dentro de la cabeza mía
Es gab einen endlosen Krieg in meinem Kopf
No sabía si te quería
Ich wusste nicht, ob ich dich liebte
Pero cómo iba a pasar otro tren así por esta vía
Aber wie sollte so ein Zug nochmal über dieses Gleis fahren?
Y es que sabes que ni quererte, ni me quiero (quiero)
Und du weißt ja, ich kann weder dich lieben, noch mich selbst (selbst)
Pero pa ti voy a ser el primero (-mero)
Aber für dich werde ich der Erste sein (Erste)
Sabes que ni quererte, ni me quiero
Du weißt, ich kann weder dich lieben, noch mich selbst
Me he criado entre putas, camellos y aluniceros
Ich bin zwischen Nutten, Dealern und Einbrechern aufgewachsen
Yo ya no
Ich weiß es nicht mehr
Si está vivo lo nuestro, yo ya no lo
Ob unsere Sache noch lebt, ich weiß es wirklich nicht mehr
Lo que es seguro es que no te valoré
Sicher ist, dass ich dich nicht wertgeschätzt habe
Que me sigues pensando, eso ya lo
Dass du immer noch an mich denkst, das weiß ich schon
Yo ya no
Ich weiß es nicht mehr
Y ya no
Und ich weiß es nicht mehr
Si está vivo lo nuestro, yo ya no lo
Ob unsere Sache noch lebt, ich weiß es wirklich nicht mehr
Lo que es seguro es que no te valoré
Sicher ist, dass ich dich nicht wertgeschätzt habe
Que me sigues pensando, eso ya lo
Dass du immer noch an mich denkst, das weiß ich schon
Yo ya no
Ich weiß es nicht mehr
Puede ser que me haya vuelto loco
Kann sein, dass ich verrückt geworden bin
Puede ser que tenga medio explotado el coco
Kann sein, dass mein Kopf halb durchgedreht ist
Baby, sabes que ya ni te reconozco
Baby, du weißt, ich erkenne dich nicht mal mehr
Pero no te cambio por ninguna de esas putas que yo ni conozco
Aber ich tausche dich nicht gegen irgendeine dieser Nutten, die ich nicht mal kenne
Y no me conviene' a
Und du tust mir nicht gut
Y yo no le convengo a nadie (a nadie)
Und ich tu niemandem gut (niemandem)
Tengo el diablo dentro de
Ich habe den Teufel in mir
Así que es normal que falle (falle)
Also ist es normal, dass ich versage (versage)
querías ser feliz
Du wolltest glücklich sein
Y yo tirarme pa' la calle (pa' la calle)
Und ich wollte raus auf die Straße (auf die Straße)
Y ya no si esto está vivo o está esperando que lo acabe (acabe)
Und ich weiß nicht mehr, ob das hier lebt oder darauf wartet, dass ich es beende (beende)
Hoy me he despertado en otra cama
Heute bin ich in einem anderen Bett aufgewacht
No sabía dónde estaba
Wusste nicht, wo ich war
No estabas al lao tumbada
Du lagst nicht neben mir
Pero se te parecía la cara
Aber ihr Gesicht sah deinem ähnlich
He despertado en otra cama (cama)
Bin in einem anderen Bett aufgewacht (Bett)
No sabía donde estaba
Wusste nicht, wo ich war
No estabas al lao tumbada (Israel bebé)
Du lagst nicht neben mir (Israel Baby)
Pero se te parecía la cara
Aber ihr Gesicht sah deinem ähnlich
Yo ya no
Ich weiß es nicht mehr
Si está vivo lo nuestro, yo ya no lo
Ob unsere Sache noch lebt, ich weiß es wirklich nicht mehr
Lo que es seguro es que no te valoré
Sicher ist, dass ich dich nicht wertgeschätzt habe
Que me sigues pensando, eso ya lo
Dass du immer noch an mich denkst, das weiß ich schon
Yo ya no
Ich weiß es nicht mehr
Y ya no
Und ich weiß es nicht mehr
Si está vivo lo nuestro, yo ya no lo
Ob unsere Sache noch lebt, ich weiß es wirklich nicht mehr
Lo que es seguro es que no te valoré
Sicher ist, dass ich dich nicht wertgeschätzt habe
Que me sigues pensando, eso ya lo
Dass du immer noch an mich denkst, das weiß ich schon
Yo ya no sé, eh
Ich weiß es nicht mehr, eh





Авторы: Alejandro Lamas Vazquez, Raul Marques Aguirre, Pablo Lugilde Yanez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.