Текст и перевод песни Israel B feat. LOWLIGHT - Yyanosé
Yo
ya
no
sé
Я
больше
не
знаю,
Si
está
vivo
lo
nuestro,
yo
ya
no
lo
sé
Живы
ли
наши
чувства,
я
больше
не
знаю.
Lo
que
es
seguro
es
que
no
te
valoré
Одно
точно:
я
тебя
не
ценил.
Que
tú
me
sigues
pensando
eso
ya
lo
sé
Что
ты
все
еще
думаешь
обо
мне,
это
я
знаю.
Yo
ya
no
sé
Я
больше
не
знаю.
Y
ya
no
sé
И
я
больше
не
знаю,
Si
está
vivo
lo
nuestro,
yo
ya
no
lo
sé
Живы
ли
наши
чувства,
я
больше
не
знаю.
Lo
que
es
seguro
es
que
no
te
valoré
Одно
точно:
я
тебя
не
ценил.
Que
tú
me
sigues
pensando
eso
ya
lo
sé
Что
ты
все
еще
думаешь
обо
мне,
это
я
знаю.
Yo
ya
no
sé
Я
больше
не
знаю.
Yo
ya
no
sé
ni
porque
escribo
Я
даже
не
знаю,
зачем
пишу,
Quería
sufrirte,
quería
sentirme
vivo
Хотел
по
тебе
страдать,
хотел
почувствовать
себя
живым.
Me
tenías
K.O.,
to'
noqueado
Ты
меня
нокаутировала,
я
был
в
отключке.
Me
sabía
de
memoria
tus
stories
destacados
Я
наизусть
знал
твои
истории
в
закрепленных.
Sé
que
me
tenías
preparado
la
caída
Знаю,
что
ты
готовила
мне
падение.
Tú
no
eras
la
misma,
iban
pasando
los
días
Ты
была
уже
не
той,
дни
шли.
Yo
ya
no
era
el
mismo
pero
tú
ya
lo
sabías
Я
тоже
изменился,
но
ты
это
уже
знала.
Estaba
encerrado,
estaba
buscando
salida
Я
был
заперт,
искал
выход.
Era
una
dicotomía
Это
была
дилемма.
Había
una
guerra
sin
fin
dentro
de
la
cabeza
mía
В
моей
голове
шла
бесконечная
война.
No
sabía
si
te
quería
Я
не
знал,
люблю
ли
тебя.
Pero
como
iba
a
pasar
otro
tren
así
por
esta
vía
Но
как
я
мог
упустить
такой
шанс?
Y
es
que
sabes
que
ni
sé
quererte
ni
me
quiero
И
знаешь,
я
не
умею
любить
и
не
хочу,
Pero
pa'
ti
voy
a
ser
el
primero
Но
для
тебя
я
буду
первым.
Sabes
que
ni
sé
quererte
ni
me
quiero
Знаешь,
я
не
умею
любить
и
не
хочу,
Me
he
criado
entre
putas,
camellos
y
aluniceros
Я
вырос
среди
шлюх,
наркотиков
и
взломщиков.
Yo
ya
no
sé
Я
больше
не
знаю,
Si
está
vivo
lo
nuestro,
yo
ya
no
lo
sé
Живы
ли
наши
чувства,
я
больше
не
знаю.
Lo
que
es
seguro
es
que
no
te
valoré
Одно
точно:
я
тебя
не
ценил.
Que
tú
me
sigues
pensando
eso
ya
lo
sé
Что
ты
все
еще
думаешь
обо
мне,
это
я
знаю.
Yo
ya
no
sé
Я
больше
не
знаю.
Y
ya
no
sé
И
я
больше
не
знаю,
Si
está
vivo
lo
nuestro,
yo
ya
no
lo
sé
Живы
ли
наши
чувства,
я
больше
не
знаю.
Lo
que
es
seguro
es
que
no
te
valoré
Одно
точно:
я
тебя
не
ценил.
Que
tú
me
sigues
pensando
eso
ya
lo
sé
Что
ты
все
еще
думаешь
обо
мне,
это
я
знаю.
Yo
ya
no
sé
Я
больше
не
знаю.
Puede
ser
que
me
haya
vuelto
loco
Может,
я
сошел
с
ума,
Puede
ser
que
tenga
medio
explotado
el
coco
Может,
у
меня
башка
взорвется.
Baby,
sabes
que
ya
ni
te
reconozco
Детка,
знаешь,
я
тебя
больше
не
узнаю.
Pero
no
te
cambio
por
ninguna
de
esas
putas
que
yo
ni
conozco
Но
я
тебя
не
променяю
ни
на
одну
из
этих
шлюх,
которых
я
даже
не
знаю.
Tú
no
me
conviene
a
mí
y
yo
no
le
convengo
a
nadie
Ты
мне
не
подходишь,
и
я
никому
не
подхожу.
Tengo
el
diablo
dentro
de
mí,
así
que
es
normal
que
falle
Во
мне
сидит
дьявол,
так
что
нормально,
что
я
ошибаюсь.
Tú
querías
ser
feliz
y
yo
tirarme
pa'
la
calle
Ты
хотела
быть
счастливой,
а
я
хотел
тусоваться
на
улице.
Y
ya
no
sé
si
esto
está
vivo,
está
esperando
que
lo
acabe
И
я
больше
не
знаю,
живы
ли
эти
чувства,
или
ждут,
когда
я
их
добью.
Hoy
me
he
despertado
en
otra
cama,
no
sabía
dónde
estaba
Сегодня
я
проснулся
в
чужой
постели,
не
знал,
где
я.
No
estabas
tú
al
lado
tumbada,
pero
se
te
parecía
en
la
cara
Рядом
лежала
не
ты,
но
ее
лицо
напоминало
твое.
He
despertado
en
otra
cama,
no
sabía
dónde
estabas
Я
проснулся
в
чужой
постели,
не
знал,
где
ты.
No
estabas
tú
al
lado
tumbada,
pero
se
te
parecía
en
la
cara
Рядом
лежала
не
ты,
но
ее
лицо
напоминало
твое.
Yo
ya
no
sé
Я
больше
не
знаю,
Si
está
vivo
lo
nuestro,
yo
ya
no
lo
sé
Живы
ли
наши
чувства,
я
больше
не
знаю.
Lo
que
es
seguro
es
que
no
te
valoré
Одно
точно:
я
тебя
не
ценил.
Que
tú
me
sigues
pensando
eso
ya
lo
sé
Что
ты
все
еще
думаешь
обо
мне,
это
я
знаю.
Yo
ya
no
sé
Я
больше
не
знаю.
Y
ya
no
sé
И
я
больше
не
знаю,
Si
está
vivo
lo
nuestro,
yo
ya
no
lo
sé
Живы
ли
наши
чувства,
я
больше
не
знаю.
Lo
que
es
seguro
es
que
no
te
valoré
Одно
точно:
я
тебя
не
ценил.
Que
tú
me
sigues
pensando,
eso
ya
lo
sé
Что
ты
все
еще
думаешь
обо
мне,
это
я
знаю.
Yo
ya
no
sé
Я
больше
не
знаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Marques Aguirre, Alejandro Lamas Vazquez, Pablo Lugilde Yanez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.