Текст и перевод песни Israel B feat. LOWLIGHT - Yyanosé
Si
está
vivo
lo
nuestro,
yo
ya
no
lo
sé
Живы
ли
наши
чувства,
я
не
знаю
Lo
que
es
seguro
es
que
no
te
valoré
Но
точно
знаю,
что
не
ценил
тебя
Que
tú
me
sigues
pensando
eso
ya
lo
sé
Что
ты
думаешь
обо
мне,
я
точно
знаю
Si
está
vivo
lo
nuestro,
yo
ya
no
lo
sé
Живы
ли
наши
чувства,
я
не
знаю
Lo
que
es
seguro
es
que
no
te
valoré
Но
точно
знаю,
что
не
ценил
тебя
Que
tú
me
sigues
pensando
eso
ya
lo
sé
Что
ты
думаешь
обо
мне,
я
точно
знаю
Yo
ya
no
sé
ni
porque
escribo
Я
не
знаю,
почему
пишу
Quería
sufrirte,
quería
sentirme
vivo
Хотел
заставить
тебя
страдать,
хотел
почувствовать
себя
живым
Me
tenías
K.O.,
to'
noqueado
Ты
нокаутировала
меня,
полностью
разбила
Me
sabía
de
memoria
tus
stories
destacados
Назубок
знал
все
твои
избранные
стори
Sé
que
me
tenías
preparado
la
caída
Знаю,
ты
подготовила
мне
падение
Tú
no
eras
la
misma,
iban
pasando
los
días
Ты
уже
не
была
прежней,
проходили
дни
Yo
ya
no
era
el
mismo
pero
tú
ya
lo
sabías
Я
тоже
изменился,
но
ты
уже
знала
об
этом
Estaba
encerrado,
estaba
buscando
salida
Я
был
в
клетке,
искал
выход
Era
una
dicotomía
Это
была
дихотомия
Había
una
guerra
sin
fin
dentro
de
la
cabeza
mía
В
моей
голове
шла
бесконечная
война
No
sabía
si
te
quería
Я
не
знал,
люблю
ли
тебя
Pero
como
iba
a
pasar
otro
tren
así
por
esta
vía
Но
как
я
мог
упустить
такой
шанс
Y
es
que
sabes
que
ni
sé
quererte
ni
me
quiero
Знаешь,
я
не
умею
любить
ни
тебя,
ни
себя
Pero
pa'
ti
voy
a
ser
el
primero
Но
для
тебя
я
стану
первым
Sabes
que
ni
sé
quererte
ni
me
quiero
Знаешь,
я
не
умею
любить
ни
тебя,
ни
себя
Me
he
criado
entre
putas,
camellos
y
aluniceros
Я
вырос
среди
проституток,
наркоторговцев
и
автоугонщиков
Si
está
vivo
lo
nuestro,
yo
ya
no
lo
sé
Живы
ли
наши
чувства,
я
не
знаю
Lo
que
es
seguro
es
que
no
te
valoré
Но
точно
знаю,
что
не
ценил
тебя
Que
tú
me
sigues
pensando
eso
ya
lo
sé
Что
ты
думаешь
обо
мне,
я
точно
знаю
Si
está
vivo
lo
nuestro,
yo
ya
no
lo
sé
Живы
ли
наши
чувства,
я
не
знаю
Lo
que
es
seguro
es
que
no
te
valoré
Но
точно
знаю,
что
не
ценил
тебя
Que
tú
me
sigues
pensando
eso
ya
lo
sé
Что
ты
думаешь
обо
мне,
я
точно
знаю
Puede
ser
que
me
haya
vuelto
loco
Возможно,
я
сошел
с
ума
Puede
ser
que
tenga
medio
explotado
el
coco
Возможно,
у
меня
наполовину
взорвалась
голова
Baby,
sabes
que
ya
ni
te
reconozco
Малышка,
я
тебя
даже
не
узнаю
Pero
no
te
cambio
por
ninguna
de
esas
putas
que
yo
ni
conozco
Но
я
не
променяю
тебя
ни
на
одну
из
тех
шлюх,
которых
я
даже
не
знаю
Tú
no
me
conviene
a
mí
y
yo
no
le
convengo
a
nadie
Ты
мне
не
подходишь,
и
я
никому
не
подхожу
Tengo
el
diablo
dentro
de
mí,
así
que
es
normal
que
falle
Во
мне
сидит
дьявол,
так
что
неудивительно,
что
я
ошибаюсь
Tú
querías
ser
feliz
y
yo
tirarme
pa'
la
calle
Ты
хотела
быть
счастливой,
а
я
хотел
уйти
на
улицу
Y
ya
no
sé
si
esto
está
vivo,
está
esperando
que
lo
acabe
И
я
уже
не
знаю,
живет
это
или
ждет,
что
я
покончу
с
этим
Hoy
me
he
despertado
en
otra
cama,
no
sabía
dónde
estaba
Сегодня
я
проснулся
в
другой
кровати
и
не
знал,
где
нахожусь
No
estabas
tú
al
lado
tumbada,
pero
se
te
parecía
en
la
cara
Рядом
с
тобой
меня
не
было,
но
она
была
похожа
на
тебя
лицом
He
despertado
en
otra
cama,
no
sabía
dónde
estabas
Я
проснулся
в
другой
кровати
и
не
знал,
где
ты
No
estabas
tú
al
lado
tumbada,
pero
se
te
parecía
en
la
cara
Рядом
с
тобой
меня
не
было,
но
она
была
похожа
на
тебя
лицом
Si
está
vivo
lo
nuestro,
yo
ya
no
lo
sé
Живы
ли
наши
чувства,
я
не
знаю
Lo
que
es
seguro
es
que
no
te
valoré
Но
точно
знаю,
что
не
ценил
тебя
Que
tú
me
sigues
pensando
eso
ya
lo
sé
Что
ты
думаешь
обо
мне,
я
точно
знаю
Si
está
vivo
lo
nuestro,
yo
ya
no
lo
sé
Живы
ли
наши
чувства,
я
не
знаю
Lo
que
es
seguro
es
que
no
te
valoré
Но
точно
знаю,
что
не
ценил
тебя
Que
tú
me
sigues
pensando,
eso
ya
lo
sé
Что
ты
думаешь
обо
мне,
я
точно
знаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Marques Aguirre, Alejandro Lamas Vazquez, Pablo Lugilde Yanez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.