Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El amor de mi vida
Die Liebe meines Lebens
Que
por
qué
me
enamoré
de
ti
Warum
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
Qué
pregunta
tan
sencilla
para
responderse
Was
für
eine
einfache
Frage
zu
beantworten
Mis
ojos
van
a
contestar
por
mí
Meine
Augen
werden
für
mich
antworten
El
amor
en
la
mirada
no
puede
esconderse
Die
Liebe
im
Blick
kann
man
nicht
verstecken
Tiene
razón,
mi
corazón
ahora
ya
tiene
dueña
Es
stimmt,
mein
Herz
hat
jetzt
eine
Besitzerin
Tú
no
eres
mi
opción,
eres
mi
prioridad
Du
bist
nicht
meine
Option,
du
bist
meine
Priorität
Contigo
quiero
estar
mil
años
más
Mit
dir
möchte
ich
noch
tausend
Jahre
sein
Déjame
ser
Lass
mich
sein
Ese
pañuelo
que
seque
tus
lágrimas
cuando
estés
triste
Dieses
Taschentuch,
das
deine
Tränen
trocknet,
wenn
du
traurig
bist
Y
compartir
tu
alegría
y
también
tus
momentos
felices
Und
deine
Freude
teilen
und
auch
deine
glücklichen
Momente
Quiero
que
duermas
en
mi
cama,
me
digas
que
me
amas
Ich
möchte,
dass
du
in
meinem
Bett
schläfst,
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Haciéndolo
una
y
otra
vez
Es
immer
und
immer
wieder
tun
Déjame
ser
Lass
mich
sein
Tu
compañero
en
este
largo
viaje
que
se
llama
vida
Dein
Begleiter
auf
dieser
langen
Reise,
die
sich
Leben
nennt
Quiero
saber
qué
se
siente
llegar
juntos
hasta
la
orilla
Ich
möchte
wissen,
wie
es
sich
anfühlt,
gemeinsam
bis
ans
Ufer
zu
gelangen
Que
este
amor
nunca
se
termine,
que
siempre
se
cultive
Dass
diese
Liebe
niemals
endet,
dass
sie
immer
gepflegt
wird
Con
muchos
besos
y
caricias
Mit
vielen
Küssen
und
Zärtlichkeiten
Y
demostrarte
con
hechos
que
eres
el
amor
de
mi
vida
Und
dir
mit
Taten
beweisen,
dass
du
die
Liebe
meines
Lebens
bist
Tiene
razón,
mi
corazón
ahora
ya
tiene
dueña
Es
stimmt,
mein
Herz
hat
jetzt
eine
Besitzerin
Tú
no
eres
mi
opción,
eres
mi
prioridad
Du
bist
nicht
meine
Option,
du
bist
meine
Priorität
Contigo
quiero
esta
mil
años
más
Mit
dir
möchte
ich
noch
tausend
Jahre
sein
Déjame
ser
Lass
mich
sein
Ese
pañuelo
que
seque
tus
lágrimas
cuando
estés
triste
Dieses
Taschentuch,
das
deine
Tränen
trocknet,
wenn
du
traurig
bist
Y
compartir
tu
alegría
y
también
tus
momentos
felices
Und
deine
Freude
teilen
und
auch
deine
glücklichen
Momente
Quiero
que
duermas
en
mi
cama,
me
digas
que
me
amas
Ich
möchte,
dass
du
in
meinem
Bett
schläfst,
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Haciéndolo
una
y
otra
vez
Es
immer
und
immer
wieder
tun
Déjame
ser
Lass
mich
sein
Tu
compañero
en
este
largo
viaje
que
se
llama
vida
Dein
Begleiter
auf
dieser
langen
Reise,
die
sich
Leben
nennt
Quiero
saber
qué
se
siente
llegar
juntos
hasta
la
orilla
Ich
möchte
wissen,
wie
es
sich
anfühlt,
gemeinsam
bis
ans
Ufer
zu
gelangen
Que
este
amor
nunca
se
termine,
que
siempre
se
cultive
Dass
diese
Liebe
niemals
endet,
dass
sie
immer
gepflegt
wird
Con
muchos
besos
y
caricias
Mit
vielen
Küssen
und
Zärtlichkeiten
Y
demostrarte
con
hechos
que
eres
el
amor
de
mi
vida
Und
dir
mit
Taten
beweisen,
dass
du
die
Liebe
meines
Lebens
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.