Israel Novaes - Morena Poema - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Israel Novaes - Morena Poema




Morena Poema
Brunette Poem
Debaixo do chuveiro lembro do seu cheiro
Under the shower I remember your scent
Quando olhou pra mim
When you looked at me
Mistura de ansiedade e aperto
A mixture of anxiety and excitement
Pude eu sentir
I could feel
Pensamento ganha eu voo e a voz não saiu
My thoughts took flight and my voice got stuck in my throat
Todo mundo viu
Everybody saw
Morena pra que tanta cena
Brunette, why all the drama?
Se todo poema eu faço pra você
Since I write every poem for you
acabei com meu caderno
I've run out of pages in my notebook
E esse privilégio outras não vão ter
And this privilege, no one else will have
Comigo não tenho disfarce
With me, I can't hide my feelings
Pois o nosso enlace é bilateral
Because our connection is mutual
Te pego, te levo comigo
I'll take you, I'll take you away with me
O meu sentimento é incondicional
My love for you is unconditional
Debaixo do chuveiro lembro do seu cheiro
Under the shower I remember your scent
Quando olhou pra mim
When you looked at me
Mistura de ansiedade e aperto
A mixture of anxiety and excitement
Pude eu sentir
I could feel
Pensamento ganha eu voo e a voz não saiu
My thoughts took flight and my voice got stuck in my throat
Todo mundo viu
Everybody saw
Morena pra que tanta cena
Brunette, why all the drama?
Se todo poema eu faço pra você
Since I write every poem for you
acabei com meu caderno
I've run out of pages in my notebook
E esse privilégio outras não vão ter
And this privilege, no one else will have
Comigo não tenho disfarce
With me, I can't hide my feelings
Pois o nosso enlace é bilateral
Because our connection is mutual
Te pego, te levo comigo
I'll take you, I'll take you away with me
O meu sentimento é incondicional
My love for you is unconditional
Morena pra que tanta cena
Brunette, why all the drama?
Se todo poema eu faço pra você
Since I write every poem for you
acabei com meu caderno
I've run out of pages in my notebook
E esse privilégio outras não vão ter
And this privilege, no one else will have
Comigo não tenho disfarce
With me, I can't hide my feelings
Pois o nosso enlace é bilateral
Because our connection is mutual
Te pego, te levo comigo
I'll take you, I'll take you away with me
O meu sentimento é incondicional
My love for you is unconditional
Te pego, te levo comigo
I'll take you, I'll take you away with me
O meu sentimento é incondicional
My love for you is unconditional






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.