Текст и перевод песни Israel Novaes - Tia, Vou Pegar Sua Filha
Ave
Maria,
tem
um
mulherão
na
minha
casa
Радуйся,
Мария,
есть
ты
в
моем
доме
Não
tô
entendendo
nada,
não
tô
entendendo
nada
Я
не
понимая
ничего,
я
не
понимая
ничего
Fiquei
sabendo
que
é
a
prima
que
chegou
do
interior
Я
узнал,
что
такое
сырье,
что
пришло
интерьера
E
com
a
gente
vai
passar
uma
temporada
И
с
нами
будет
пройти
один
сезон
Eu
já
notei
que
ela
anda
me
olhando
diferente
Я
уже
заметил,
что
она
ходит
за
мной
другой
Passando
de
toalha
toda
hora
na
minha
frente
Передавая
полотенце
все
время
передо
мной
Um
metro
e
setenta,
rostinho
de
princesinha
Один
метр
и
семьдесят,
навсегда
маленькая
принцесса
Vinte
dois
aninhos
Двадцать
два
aninhos
Ah,
delicinha
Ах,
delicinha
Eu
gosto
quando
ela
pula
na
piscina
Мне
нравится,
когда
она
прыгает
в
бассейн
Sem
sutiã,
e
a
blusa
fica
coladinho
Без
бюстгальтера,
и
блузка
становится
coladinho
É
muita
tentação,
eita
que
agonia
Это
большое
искушение,
боже,
что
агония
Oh
tia,
eu
tô
querendo
a
sua
filha
Ах,
тетя,
я,
я,
желая
ее
дочь
A
noite
ela
vem
pro
meu
quarto
e
ninguém
desconfia
Ночью
она
приходит
на
мой
номер,
и
никто
не
подозревает
Desculpa
tia,
eu
vou
beijar
a
sua
filha
Извините,
тетя,
я
буду
целовать
свою
дочь
Eu
vou
fazer
com
ela
só
na
caladinha
Я
буду
делать
с
ней
только
в
caladinha
Desculpa
tia,
eu
vou
pegar
a
sua
filha
Извините,
тетя,
я
собираюсь
забрать
свою
дочь
Oh
tia,
desculpa,
eu
vou
pegar
a
sua
filha
Ах,
тетя,
извини,
я
собираюсь
забрать
свою
дочь
Oh
tia,
desculpa,
eu
vou
pegar
a
sua
filha
Ах,
тетя,
извини,
я
собираюсь
забрать
свою
дочь
Oh
tia,
desculpa,
eu
vou
pegar
a
sua
filha
Ах,
тетя,
извини,
я
собираюсь
забрать
свою
дочь
Desculpa
tia,
eu
vou
pegar
a
sua
filha
Извините,
тетя,
я
собираюсь
забрать
свою
дочь
Ave
Maria,
tem
um
mulherão
na
minha
casa
Радуйся,
Мария,
есть
ты
в
моем
доме
Não
tô
entendendo
nada,
não
tô
entendendo
nada
Я
не
понимая
ничего,
я
не
понимая
ничего
Fiquei
sabendo
que
é
a
prima
que
chegou
do
interior
Я
узнал,
что
такое
сырье,
что
пришло
интерьера
E
com
a
gente
vai
passar
uma
temporada
И
с
нами
будет
пройти
один
сезон
Eu
já
notei
que
ela
anda
me
olhando
diferente
Я
уже
заметил,
что
она
ходит
за
мной
другой
Passando
de
toalha
toda
hora
na
minha
frente
Передавая
полотенце
все
время
передо
мной
Um
metro
e
setenta,
rostinho
de
princesinha
Один
метр
и
семьдесят,
навсегда
маленькая
принцесса
Vinte
dois
aninhos
Двадцать
два
aninhos
Ah,
delicinha
Ах,
delicinha
Eu
gosto
quando
ela
pula
na
piscina
Мне
нравится,
когда
она
прыгает
в
бассейн
Sem
sutiã,
e
a
blusa
fica
coladinho
Без
бюстгальтера,
и
блузка
становится
coladinho
É
muita
tentação,
eita
que
agonia
Это
большое
искушение,
боже,
что
агония
Oh
tia,
eu
tô
querendo
a
sua
filha
Ах,
тетя,
я,
я,
желая
ее
дочь
Eu
gosto
quando
ela
pula
na
piscina
Мне
нравится,
когда
она
прыгает
в
бассейн
Sem
sutiã,
e
a
blusa
fica
coladinho
Без
бюстгальтера,
и
блузка
становится
coladinho
É
muita
tentação,
eita
que
agonia
Это
большое
искушение,
боже,
что
агония
Oh
tia,
eu
tô
querendo
a
sua
filha
Ах,
тетя,
я,
я,
желая
ее
дочь
A
noite
ela
vem
pro
meu
quarto
e
ninguém
desconfia
Ночью
она
приходит
на
мой
номер,
и
никто
не
подозревает
Desculpa
tia,
eu
vou
beijar
a
sua
filha
Извините,
тетя,
я
буду
целовать
свою
дочь
Eu
vou
fazer
com
ela
só
na
caladinha
Я
буду
делать
с
ней
только
в
caladinha
Desculpa
tia,
eu
vou
pegar
a
sua
filha
Извините,
тетя,
я
собираюсь
забрать
свою
дочь
Oh
tia,
desculpa,
eu
vou
pegar
a
sua
filha
Ах,
тетя,
извини,
я
собираюсь
забрать
свою
дочь
Oh
tia,
desculpa,
eu
vou
pegar
a
sua
filha
Ах,
тетя,
извини,
я
собираюсь
забрать
свою
дочь
Oh
tia,
desculpa,
eu
vou
pegar
a
sua
filha
Ах,
тетя,
извини,
я
собираюсь
забрать
свою
дочь
Desculpa
tia,
eu
vou
pegar
a
sua
filha
Извините,
тетя,
я
собираюсь
забрать
свою
дочь
Oh
tia,
desculpa,
eu
vou
pegar
a
sua
filha
Ах,
тетя,
извини,
я
собираюсь
забрать
свою
дочь
Oh
tia,
desculpa,
eu
vou
pegar
a
sua
filha
Ах,
тетя,
извини,
я
собираюсь
забрать
свою
дочь
Oh
tia,
desculpa,
eu
vou
pegar
a
sua
filha
Ах,
тетя,
извини,
я
собираюсь
забрать
свою
дочь
Desculpa
tia,
eu
vou
pegar
a
sua
filha
Извините,
тетя,
я
собираюсь
забрать
свою
дочь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Maradona Ferreira Da Silva, Everton Domingos De Matos, Dhanathon Gomes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.