Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Posso
Alles ist möglich
Tudo
Posso
Alles
ist
möglich
Israel
Paixão
Israel
Paixão
Eu
sou
ginga
de
capoeira,
Ich
bin
die
Ginga
der
Capoeira,
Malemolência
brasileira
brasilianische
Geschmeidigkeit.
Ligado
pra
não
levar
rasteira
Ich
passe
auf,
um
nicht
ausgetrickst
zu
werden,
Cuidado,
não
fica
de
bobeira
Vorsicht,
sei
nicht
leichtsinnig.
Eu
sou
Anderson,
sou
Pereira
Ich
bin
Anderson,
ich
bin
Pereira,
Braço
forte
em
meio
a
correnteza
starker
Arm
inmitten
der
Strömung.
De
onde
eu
vim
só
muleque
firmeza
Wo
ich
herkomme,
gibt
es
nur
standhafte
Jungs,
Que
hoje
em
dia
viraram
a
mesa
die
heute
den
Spieß
umgedreht
haben.
Eles
olham,
vasculham
não
encontram
nada
Sie
schauen,
durchsuchen,
finden
aber
nichts,
Porque
minha
arma
é
minha
letra
denn
meine
Waffe
sind
meine
Texte.
Sou
preto
em
movimento
Ich
bin
ein
Schwarzer
in
Bewegung,
E
meu
movimento
te
causando
pulga
na
orelha
und
meine
Bewegung
verursacht
dir
einen
Floh
im
Ohr.
Pode
pá,
procurar,
nada
vai
encontrar
Kannst
du
gerne
suchen,
du
wirst
nichts
finden,
Tô
limpo
igual
meus
tênis
com
Veja
ich
bin
sauber,
genau
wie
meine
Sneaker
mit
Veja.
Demorô
pra
chegar
mas
agora
chegou
Es
hat
lange
gedauert,
aber
jetzt
ist
es
soweit,
Quero
o
bolo,
a
cereja
e
a
bandeja
ich
will
den
Kuchen,
die
Kirsche
und
das
Tablett.
Trabalho
honestamente
pra
ter
meu
dinheiro
Ich
arbeite
ehrlich,
um
mein
Geld
zu
verdienen,
Minha
ficha
é
limpa,
pode
ir
lá
mein
Führungszeugnis
ist
sauber,
kannst
du
gerne
nachsehen.
Orgulho
dos
meus
pais
e
também
dos
parceiros
Ich
bin
der
Stolz
meiner
Eltern
und
auch
meiner
Freunde,
No
front
não
posso
vacilar
an
der
Front
darf
ich
nicht
schwanken.
Somos
da
capital
atrás
do
capital
Wir
sind
aus
der
Hauptstadt,
hinter
dem
Kapital
her,
Que
os
políticos
insistem
em
roubar
das
die
Politiker
immer
wieder
stehlen.
Tudo
tem
sua
hora
Alles
hat
seine
Zeit,
E
uma
hora
as
cobranças
pra
esses
vampiros
vai
chegar
und
eines
Tages
wird
die
Abrechnung
für
diese
Vampire
kommen.
TUDO
POSSO
ALLES
IST
MÖGLICH
Tudo
posso
quem
disse
que
não
Alles
ist
möglich,
wer
sagt
denn,
dass
nicht?
Tudo
posso
então
pega
a
visão
Alles
ist
möglich,
also
sieh
es
ein.
Sacudi
a
poeira
Ich
habe
den
Staub
abgeschüttelt,
Dei
nó
em
madeira
habe
das
Holz
überlistet,
Sou
cria
da
superação
ich
bin
ein
Kind
der
Überwindung.
Quem
me
fortalece
não
tem
caô
Wer
mich
stärkt,
macht
keine
Spielchen,
Fi
do
poderoso,
dono
do
amor
Kind
des
Mächtigen,
Herr
der
Liebe.
Vim
com
o
coração
Ich
kam
mit
dem
Herzen,
Liga
o
gravador
schalte
das
Aufnahmegerät
ein.
Canto
funk
ou
trap
Ich
singe
Funk
oder
Trap,
Sou
o
que
eles
pensavam
que
eu
nunca
seria
Ich
bin
das,
was
sie
dachten,
was
ich
nie
sein
würde,
Diferente
de
tudo
que
eles
diziam
anders
als
alles,
was
sie
sagten.
Sou
mestre
em
reiventar
Ich
bin
ein
Meister
im
Neuerfinden,
Fazer
acontecer
mesmo
quando
não
Dinge
geschehen
zu
lassen,
auch
wenn
es
Tinha
jeito
mesmo
keinen
Ausweg
gab.
Vê
direito
Schau
genau
hin,
Sou
sujeito
ich
bin
ein
Subjekt,
Homem
preto
ein
schwarzer
Mann,
Som
pro
gueto
Sound
für
das
Ghetto.
Que
essa
é
pra
postar
e
virar
na
net
Das
ist
zum
Posten
und
um
im
Netz
viral
zu
gehen,
Essa
é
a
nossa
arte,
chegues
de
cash
das
ist
unsere
Kunst,
hol
dir
das
Cash,
Pro
fim
de
semana
sair
num
jet
um
am
Wochenende
mit
einem
Jet
abzuheben.
Ligo
os
lek
e
vamos
de
outback
Ich
rufe
die
Jungs
an
und
wir
gehen
zu
Outback,
Me
passa
a
caneta
que
assino
o
cheque
gib
mir
den
Stift,
ich
unterschreibe
den
Scheck.
Já
ouviu
falar
em
lazer
de
chefe?
Hast
du
schon
mal
von
Freizeit
für
Chefs
gehört?
Malandro
de
carteira
Cleverer
Bursche
mit
Brieftasche,
Não
bato
carteira
ich
stehle
keine
Brieftaschen.
Aprendi
que
tenho
que
trabalhar
Ich
habe
gelernt,
dass
ich
arbeiten
muss,
Pra
virar
o
jogo,
pra
virar
a
mesa
um
das
Spiel
zu
drehen,
um
den
Spieß
umzudrehen,
Pro
Datena
não
queer
o
que
falar
damit
Datena
nichts
zu
sagen
hat.
Duas
vezes
melhor
por
causa
da
minha
cor
e
origem
Doppelt
so
gut
wegen
meiner
Hautfarbe
und
Herkunft,
Não
posso
ramelar
ich
darf
nicht
versagen.
Ritmo
de
favela
que
tomou
o
mundo
Rhythmus
der
Favela,
der
die
Welt
erobert
hat,
Botando
os
racistas
pra
pirar
und
die
Rassisten
zum
Ausflippen
bringt.
Tudo
posso
quem
disse
que
não
Alles
ist
möglich,
wer
sagt
denn,
dass
nicht?
Tudo
posso
então
pega
a
visão
Alles
ist
möglich,
also
sieh
es
ein.
Sacudi
a
poeira
Ich
habe
den
Staub
abgeschüttelt,
Dei
nó
em
madeira
habe
das
Holz
überlistet,
Sou
cria
da
superação
ich
bin
ein
Kind
der
Überwindung.
Ou!
É
tipo
Bin
Laden
Oh!
Es
ist
wie
bei
Bin
Laden,
Sustenta!
Sustenta!
Halt
durch!
Halt
durch!
Sem
terror
nenhum,
sem
terror
nenhum
Ohne
jeglichen
Terror,
ohne
jeglichen
Terror.
Girando
o
mundão,
girando
o
olhar
Ich
drehe
die
Welt,
drehe
den
Blick,
Parado
no
tempo
eu
não
posso
ficar
ich
darf
nicht
in
der
Zeit
stehen
bleiben,
Que
os
cria
da
13,
da
7
denn
die
Kinder
von
13,
von
7,
De
norte
a
oeste
von
Norden
bis
Westen,
Dessa
vez
não
vão
perdoar
dieses
Mal
werden
sie
nicht
verzeihen.
Riscando
o
passinho,
funk
na
capela
Ich
tanze
den
kleinen
Schritt,
Funk
in
der
Kapelle,
Cash
pra
mim
e
pra
minha
favela
Cash
für
mich
und
für
meine
Favela.
Hit
favela,
becos
e
vielas
Hit
Favela,
Gassen
und
Winkel,
Samplearam
os
pontinhos
dos
bate
panela
sie
haben
die
Punkte
der
Topfschläger
gesampelt.
Meu
nome
é
favela
Mein
Name
ist
Favela,
É
do
povo
e
do
gueto
er
gehört
dem
Volk
und
dem
Ghetto.
Sou
black
pantera,
orgulho
dos
meus
pretos
Ich
bin
Black
Panther,
der
Stolz
meiner
Schwarzen,
Função
é
na
vera,
sebo
nas
canela
die
Funktion
ist
echt,
Beine
wie
geölt,
No
corre
do
cash,
pique
papá-léguas
im
Rennen
um
das
Cash,
wie
Roadrunner.
Meça
suas
palavras
pra
falar
de
nóis
Wäge
deine
Worte,
wenn
du
über
uns
sprichst,
Sua
ofensa
não
pode
calar
nossa
voz
deine
Beleidigung
kann
unsere
Stimme
nicht
zum
Schweigen
bringen.
Somos
o
antes,
agora
e
após
Wir
sind
das
Vorher,
das
Jetzt
und
das
Danach,
Somos
Wakanda
e
não
estamos
a
sós
wir
sind
Wakanda
und
wir
sind
nicht
allein.
Agora
a
liberdade
é
que
vai
cantar
Jetzt
wird
die
Freiheit
singen,
Cantamos
demais
pra
chegar
liberdade
wir
haben
zu
viel
gesungen,
um
die
Freiheit
zu
erreichen.
O
tolo
constrói
divisas
e
barreiras
Der
Narr
baut
Grenzen
und
Barrieren,
O
sábia
aliança
e
trabalha
a
verdade
der
Weise
Allianzen
und
arbeitet
an
der
Wahrheit.
Tudo
posso
quem
disse
que
não
Alles
ist
möglich,
wer
sagt
denn,
dass
nicht?
Tudo
posso
então
pega
a
visão
Alles
ist
möglich,
also
sieh
es
ein,
meine
Schöne.
Sacudi
a
poeira
Ich
habe
den
Staub
abgeschüttelt,
Dei
nó
em
madeira
habe
das
Holz
überlistet,
Sou
cria
da
superação
ich
bin
ein
Kind
der
Überwindung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Paixao Pereira De Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.