Текст и перевод песни Israel & Rodolffo - Frio e Calor - Ao Vivo
A
gente
forma
aquele
par
perfeito
Нами
образом,
тот,
идеальный
матч
A
gente
se
completa
em
um
só
coração
Люди,
полную
сердца
Eu
te
estudo
e
sei
dos
seus
defeitos
Я
тебя
изучаю
и
знаю
его
недостатки
A
sua
ausência
me
dá
medo,
eu
fico
sem
razão
Отсутствие
его
дает
мне
страшно,
я
остаюсь
без
причины
To
te
lembrando
tanto
To
te
помня,
как
E
eu
não
guardo
mais
segredo
И
я
не
чувствую
секрет
Não
dá
pra
esconder
Не
dá
pra
скрыть
Eu
to
apaixonado,
vou
gritar
Я
to
страстной,
я
буду
кричать
E
o
mundo
inteiro
vai
saber
И
весь
мир
будет
знать,
É
frio,
é
calor
Холодно,
тепло
Ao
mesmo
tempo
que
congela,
aquece
o
coração
В
то
же
время,
что
замерзает,
греет
сердце
Se
isso
não
é
amor
Если
это
не
любовь
Então
pra
que
que
eu
vou
viver
a
vida
sem
razão?
Тогда
ты,
что
я
буду
жить
без
причины?
É
frio,
é
calor
Холодно,
тепло
Ao
mesmo
tempo
que
congela,
aquece
o
coração
В
то
же
время,
что
замерзает,
греет
сердце
Se
isso
não
é
amor
Если
это
не
любовь
Então
pra
que
que
eu
vou
viver
a
vida
sem
razão?
Тогда
ты,
что
я
буду
жить
без
причины?
Mateus
e
Cauã
Мать
и
Cauã
Israel
e
Rodolfo
Израиль
и
Родольфо
Alô,
Goiânia
Привет,
Goiânia
Segura
assim,
ó
Безопасный
таким
образом,
о
A
gente
forma
aquele
par
perfeito
Нами
образом,
тот,
идеальный
матч
A
gente
se
completa
em
um
só
coração
Люди,
полную
сердца
Eu
te
estudo
e
sei
dos
seus
defeitos
Я
тебя
изучаю
и
знаю
его
недостатки
A
sua
ausência
me
dá
medo,
fico
sem
razão
Отсутствие
его
дает
мне
страх,
я
без
причины
To
te
lembrando
tanto
To
te
помня,
как
E
já
não
guardo
mais
segredo
И
уже
не
держу
секрет
Não
dá
pra
esconder
Не
dá
pra
скрыть
Eu
to
apaixonado
vou
gritar
Я
to
страстным,
я
буду
кричать
E
o
mundo
inteiro
vai
saber
И
весь
мир
будет
знать,
É
frio,
é
calor
Холодно,
тепло
Ao
mesmo
tempo
que
congela,
aquece
o
coração
В
то
же
время,
что
замерзает,
греет
сердце
Se
isso
não
é
amor
Если
это
не
любовь
Então
pra
que
que
eu
vou
viver
a
vida
sem
razão?
Тогда
ты,
что
я
буду
жить
без
причины?
É
frio,
é
calor
Холодно,
тепло
Ao
mesmo
tempo
que
congela,
aquece
o
coração
В
то
же
время,
что
замерзает,
греет
сердце
Se
isso
não
é
amor
Если
это
не
любовь
Então
pra
que
que
eu
vou
viver
a
vida
sem
razão?
Тогда
ты,
что
я
буду
жить
без
причины?
É
frio,
é
calor
Холодно,
тепло
Ao
mesmo
tempo
que
congela,
aquece
o
coração
В
то
же
время,
что
замерзает,
греет
сердце
Se
isso
não
é
amor
Если
это
не
любовь
Então
pra
que
que
eu
vou
viver
a
vida
sem
razão?
Тогда
ты,
что
я
буду
жить
без
причины?
É
frio,
é
calor
Холодно,
тепло
Ao
mesmo
tempo
que
congela,
aquece
o
coração
В
то
же
время,
что
замерзает,
греет
сердце
Se
isso
não
é
amor
Если
это
не
любовь
Então
pra
que
que
eu
vou
viver
a
vida
sem
razão?
Тогда
ты,
что
я
буду
жить
без
причины?
A
vida
sem
razão
(Israel
e
Rodolfo)
Жизнь
без
оснований
(Израиль
и
Родольфо)
Valeu,
Goiânia
(Mateus
e
Cauã)
Спасибо,
Goiânia
(Мать
и
Cauã)
Valeu,
Mateus
e
Cauã
Спасибо,
от
Матфея
и
Cauã
Quem
gostou
dá
um
grito
aê
(tamo
junto)
Кто
любил
дает
возглас
aê
(тамо
вместе)
Valeu,
Márcio
Abigail
(valeu)
Спасибо,
Марсио
Abigail
(спасибо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.