Israel & Rodolffo - Banco Traseiro (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Israel & Rodolffo - Banco Traseiro (Ao Vivo)




Não sei se te contaram tudo que aconteceu
Я не знаю, если тебе рассказали все, что произошло
Te vi chegando da balada com um colega seu
Я видел тебя, приходя баллада с сотрудником
que talvez você até nem saiba
Только то, что, возможно, вы даже не знаете
Mas te carregaram do carro pra casa
Но тебе поручили автомобиля домой
De cabeça baixa não tava legal
Опустив голову тебя не прохладно
Não tem porre, nem cachaça que cure todo esse mal
Не сейчас, ни рома, который вылечите все это зло
Eu vi, talvez você nem queira
Я видел, может быть, вы не хотите
Mas não aqui parado de brincadeira
Но я не здесь остановлена только шалость
Uma semana te filmando aqui da rua
Неделю тебя снимали здесь улицы
Morando nesse carro, faça sol ou faça chuva
И жил в этом автомобиле, за солнце или за дождь
Me arrependi, bem aqui
Каюсь, мне хорошо здесь
Do lado de fora
Снаружи
Eu não saio nem arredo o
Я не выхожу ни arredo ноги
A mala é meu travesseiro
Чемодан-это моя подушка
O violão não me abandona, eu durmo no banco traseiro
На гитаре меня не покидает, я сплю на заднем сиденье
Eu peço, então, que avalie essa minha situação
Я прошу, то, что оценить это моя ситуация
Não saio nem arredo o
Не выхожу ни arredo ноги
A mala é meu travesseiro
Чемодан-это моя подушка
O violão não me abandona, eu durmo no banco traseiro
На гитаре меня не покидает, я сплю на заднем сиденье
Eu peço, então: amanhecendo, abre logo esse portão
Я прошу, то: тут Уже рассвет, открывается сразу в эти ворота
Uma semana te filmando aqui da rua
Неделю тебя снимали здесь улицы
Morando nesse carro, faça sol ou faça chuva
И жил в этом автомобиле, за солнце или за дождь
Me arrependi, bem aqui
Каюсь, мне хорошо здесь
Do lado de fora
Снаружи
Eu não saio nem arredo o
Я не выхожу ни arredo ноги
A mala é meu travesseiro
Чемодан-это моя подушка
O violão não me abandona, eu durmo no banco traseiro
На гитаре меня не покидает, я сплю на заднем сиденье
Eu peço, então, que avalie essa minha situação
Я прошу, то, что оценить это моя ситуация
Não saio nem arredo o
Не выхожу ни arredo ноги
A mala é meu travesseiro
Чемодан-это моя подушка
O violão não me abandona, eu durmo no banco traseiro
На гитаре меня не покидает, я сплю на заднем сиденье
Eu peço, então: amanhecendo, abre logo esse portão
Я прошу, то: тут Уже рассвет, открывается сразу в эти ворота
Não saio nem arredo o
Не выхожу ни arredo ноги
A mala é meu travesseiro
Чемодан-это моя подушка
O violão não me abandona, eu durmo no banco traseiro
На гитаре меня не покидает, я сплю на заднем сиденье
Eu peço, então, que avalie essa minha situação
Я прошу, то, что оценить это моя ситуация
Não saio nem arredo o
Не выхожу ни arredo ноги
A mala é meu travesseiro
Чемодан-это моя подушка
O violão não me abandona, eu durmo no banco traseiro
На гитаре меня не покидает, я сплю на заднем сиденье
Eu peço, então: amanhecendo, abre logo esse portão
Я прошу, то: тут Уже рассвет, открывается сразу в эти ворота
Eu peço, então: amanhecendo, abre logo esse portão
Я прошу, то: тут Уже рассвет, открывается сразу в эти ворота
Abre logo, trem!
Откроется вскоре, поезд!





Авторы: Elcio Adriano Carvalho, Antonio Aparecido Pepato Junior, Larissa Ferreira Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.