Текст и перевод песни Israel & Rodolffo - Banco Traseiro (Ao Vivo)
Não
sei
se
te
contaram
tudo
que
aconteceu
Я
не
знаю,
если
тебе
рассказали
все,
что
произошло
Te
vi
chegando
da
balada
com
um
colega
seu
Я
видел
тебя,
приходя
баллада
с
сотрудником
Só
que
talvez
você
até
nem
saiba
Только
то,
что,
возможно,
вы
даже
не
знаете
Mas
te
carregaram
do
carro
pra
casa
Но
тебе
поручили
автомобиля
домой
De
cabeça
baixa
não
tava
legal
Опустив
голову
тебя
не
прохладно
Não
tem
porre,
nem
cachaça
que
cure
todo
esse
mal
Не
сейчас,
ни
рома,
который
вылечите
все
это
зло
Eu
vi,
talvez
você
nem
queira
Я
видел,
может
быть,
вы
не
хотите
Mas
não
tô
aqui
parado
só
de
brincadeira
Но
я
не
здесь
остановлена
только
шалость
Uma
semana
te
filmando
aqui
da
rua
Неделю
тебя
снимали
здесь
улицы
Morando
nesse
carro,
faça
sol
ou
faça
chuva
И
жил
в
этом
автомобиле,
за
солнце
или
за
дождь
Me
arrependi,
tô
bem
aqui
Каюсь,
мне
хорошо
здесь
Eu
não
saio
nem
arredo
o
pé
Я
не
выхожу
ни
arredo
ноги
A
mala
é
meu
travesseiro
Чемодан-это
моя
подушка
O
violão
não
me
abandona,
eu
durmo
no
banco
traseiro
На
гитаре
меня
не
покидает,
я
сплю
на
заднем
сиденье
Eu
peço,
então,
que
avalie
essa
minha
situação
Я
прошу,
то,
что
оценить
это
моя
ситуация
Não
saio
nem
arredo
o
pé
Не
выхожу
ни
arredo
ноги
A
mala
é
meu
travesseiro
Чемодан-это
моя
подушка
O
violão
não
me
abandona,
eu
durmo
no
banco
traseiro
На
гитаре
меня
не
покидает,
я
сплю
на
заднем
сиденье
Eu
peço,
então:
Já
tá
amanhecendo,
abre
logo
esse
portão
Я
прошу,
то:
тут
Уже
рассвет,
открывается
сразу
в
эти
ворота
Uma
semana
te
filmando
aqui
da
rua
Неделю
тебя
снимали
здесь
улицы
Morando
nesse
carro,
faça
sol
ou
faça
chuva
И
жил
в
этом
автомобиле,
за
солнце
или
за
дождь
Me
arrependi,
tô
bem
aqui
Каюсь,
мне
хорошо
здесь
Eu
não
saio
nem
arredo
o
pé
Я
не
выхожу
ни
arredo
ноги
A
mala
é
meu
travesseiro
Чемодан-это
моя
подушка
O
violão
não
me
abandona,
eu
durmo
no
banco
traseiro
На
гитаре
меня
не
покидает,
я
сплю
на
заднем
сиденье
Eu
peço,
então,
que
avalie
essa
minha
situação
Я
прошу,
то,
что
оценить
это
моя
ситуация
Não
saio
nem
arredo
o
pé
Не
выхожу
ни
arredo
ноги
A
mala
é
meu
travesseiro
Чемодан-это
моя
подушка
O
violão
não
me
abandona,
eu
durmo
no
banco
traseiro
На
гитаре
меня
не
покидает,
я
сплю
на
заднем
сиденье
Eu
peço,
então:
Já
tá
amanhecendo,
abre
logo
esse
portão
Я
прошу,
то:
тут
Уже
рассвет,
открывается
сразу
в
эти
ворота
Não
saio
nem
arredo
o
pé
Не
выхожу
ни
arredo
ноги
A
mala
é
meu
travesseiro
Чемодан-это
моя
подушка
O
violão
não
me
abandona,
eu
durmo
no
banco
traseiro
На
гитаре
меня
не
покидает,
я
сплю
на
заднем
сиденье
Eu
peço,
então,
que
avalie
essa
minha
situação
Я
прошу,
то,
что
оценить
это
моя
ситуация
Não
saio
nem
arredo
o
pé
Не
выхожу
ни
arredo
ноги
A
mala
é
meu
travesseiro
Чемодан-это
моя
подушка
O
violão
não
me
abandona,
eu
durmo
no
banco
traseiro
На
гитаре
меня
не
покидает,
я
сплю
на
заднем
сиденье
Eu
peço,
então:
Já
tá
amanhecendo,
abre
logo
esse
portão
Я
прошу,
то:
тут
Уже
рассвет,
открывается
сразу
в
эти
ворота
Eu
peço,
então:
Já
tá
amanhecendo,
abre
logo
esse
portão
Я
прошу,
то:
тут
Уже
рассвет,
открывается
сразу
в
эти
ворота
Abre
logo,
trem!
Откроется
вскоре,
поезд!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elcio Adriano Carvalho, Antonio Aparecido Pepato Junior, Larissa Ferreira Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.