Текст и перевод песни Israel & Rodolffo - Conselho - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conselho - Ao Vivo
Advice - Live
Vida
amorosa
respirando
com
ajuda
de
aparelhos
Love
life
on
life
support
Estragando
o
fígado
porque
o
coração
não
tem
mais
jeito
Destroying
my
liver
because
my
heart
can't
handle
it
anymore
E
quando
a
gente
não
quer
mais
largar
o
osso
And
when
I
no
longer
want
to
let
go
of
the
bone
E
tem
alguém
que
te
faz
mal,
mas
faz
gostoso
And
there's
someone
who
makes
you
feel
bad,
but
does
it
good
É
pros
mais
velhos
que
a
gente
vai
pedir
conselho
It's
to
the
older
ones
that
we
go
for
advice
Fala
aí,
Velho
Barreiro
Speak
up,
Old
Barreiro
Bebe
que
passa
Drink
until
it
passes
Usa
uns
negocin'
aí
que
faz
fumaça
Use
some
stuff
that
makes
smoke
Fica
três
dias
invernado
na
margaça
Stay
holed
up
in
the
pond
for
three
days
Só
assim
pra
você
esquecer
That's
the
only
way
you'll
forget
Aquela
coisa
linda
que
te
acaba
That
beautiful
thing
that's
destroying
you
Bebe
que
passa
Drink
until
it
passes
Usa
uns
negocin'
aí
que
faz
fumaça
Use
some
stuff
that
makes
smoke
Fica
três
dias
invernado
na
margaça
Stay
holed
up
in
the
pond
for
three
days
Só
assim
pra
você
esquecer
That's
the
only
way
you'll
forget
Aquela
coisa
linda
que
te
acaba
That
beautiful
thing
that's
destroying
you
E
quando
a
gente
não
quer
mais
largar
o
osso
And
when
I
no
longer
want
to
let
go
of
the
bone
E
tem
alguém
que
te
faz
mal,
mas
faz
gostoso
And
there's
someone
who
makes
you
feel
bad,
but
does
it
good
É
pros
mais
velhos
que
a
gente
vai
pedir
conselho
It's
to
the
older
ones
that
we
go
for
advice
Fala
aí,
Velho
Barreiro
Speak
up,
Old
Barreiro
Bebe
que
passa
Drink
until
it
passes
Usa
uns
negocin'
aí
que
faz
fumaça
Use
some
stuff
that
makes
smoke
Fica
três
dias
invernado
na
margaça
Stay
holed
up
in
the
pond
for
three
days
Só
assim
pra
você
esquecer
That's
the
only
way
you'll
forget
Aquela
coisa
linda
(Solta
a
voz
assim,
ó!)
That
beautiful
thing
(Let
it
rip,
baby!)
Bebe
que
passa
Drink
until
it
passes
(Usa
uns
negocin'
aí
que
faz
fumaça)
(Use
some
stuff
that
makes
smoke)
Fica
três
dias
invernado
na
margaça
Stay
holed
up
in
the
pond
for
three
days
Só
assim
pra
você
esquecer
That's
the
only
way
you'll
forget
Aquela
coisa
linda
que
te
acaba
That
beautiful
thing
that's
destroying
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabella Resende
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.