Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contando as Horas
Die Stunden zählen
É
sexta-feira,
partiu,
tô
indo
pra
balada
Es
ist
Freitag,
los
geht's,
ich
gehe
feiern
Beber
a
noite
inteira
e
não
ter
hora
marcada
Die
ganze
Nacht
trinken
und
keine
festen
Zeiten
haben
Eu
não
quero
compromisso,
vou
sair
na
pegação
Ich
will
keine
Verpflichtung,
ich
gehe
auf
die
Piste
Tô
cansado
de
serviço
e
de
bronca
de
patrão
Ich
bin
müde
von
der
Arbeit
und
vom
Ärger
mit
dem
Chef
Trabalho
a
semana
inteira
Ich
arbeite
die
ganze
Woche
Quando
chega
a
sexta-feira
eu
só
quero
é
farrear
Wenn
der
Freitag
kommt,
will
ich
nur
Party
machen
Dou
um
chute
nos
problemas
Ich
gebe
den
Problemen
einen
Tritt
Compromisso
sai
de
cena,
conta
nem
quero
lembrar
Verpflichtungen
treten
ab,
an
Rechnungen
will
ich
gar
nicht
denken
É
de
sete
em
sete
dias
Alle
sieben
Tage
Cinco
dias
de
agonia
pra
semana
acabar
Fünf
Tage
Qual,
bis
die
Woche
endet
E
eu
fico
contando
as
horas
Und
ich
zähle
die
Stunden
Levo
a
quinta
na
enrola
pra
sexta-feira
chegar
Ich
bringe
den
Donnerstag
irgendwie
hinter
mich,
damit
der
Freitag
kommt
É
sexta-feira,
partiu,
tô
indo
pra
balada
Es
ist
Freitag,
los
geht's,
ich
gehe
feiern
Beber
a
noite
inteira
e
não
ter
hora
marcada
Die
ganze
Nacht
trinken
und
keine
festen
Zeiten
haben
Eu
não
quero
compromisso,
vou
sair
na
pegação
Ich
will
keine
Verpflichtung,
ich
gehe
auf
die
Piste
Tô
cansado
de
serviço
e
de
bronca
de
patrão
Ich
bin
müde
von
der
Arbeit
und
vom
Ärger
mit
dem
Chef
Ô,
meu
Deus
do
céu!
Oh,
mein
Gott
im
Himmel!
Chega
logo
sexta-feira!
Komm
schnell,
Freitag!
Trabalho
a
semana
inteira
Ich
arbeite
die
ganze
Woche
Quando
chega
a
sexta-feira
eu
só
quero
é
farrear
Wenn
der
Freitag
kommt,
will
ich
nur
Party
machen
Dou
um
chute
nos
problemas
Ich
gebe
den
Problemen
einen
Tritt
Compromisso
sai
de
cena,
conta
nem
quero
lembrar
Verpflichtungen
treten
ab,
an
Rechnungen
will
ich
gar
nicht
denken
É
de
sete
em
sete
dias
Alle
sieben
Tage
Cinco
dias
de
agonia
pra
semana
acabar
Fünf
Tage
Qual,
bis
die
Woche
endet
Eu
fico
contando
as
horas
Ich
zähle
die
Stunden
Levo
a
quinta
na
enrola
pra
sexta-feira
chegar
Ich
bringe
den
Donnerstag
irgendwie
hinter
mich,
damit
der
Freitag
kommt
É
sexta-feira,
partiu,
tô
indo
pra
balada
Es
ist
Freitag,
los
geht's,
ich
gehe
feiern
Beber
a
noite
inteira
e
não
ter
hora
marcada
Die
ganze
Nacht
trinken
und
keine
festen
Zeiten
haben
Eu
não
quero
compromisso,
vou
sair
na
pegação
Ich
will
keine
Verpflichtung,
ich
gehe
auf
die
Piste
Tô
cansado
de
serviço
e
de
bronca
de
patrão
Ich
bin
müde
von
der
Arbeit
und
vom
Ärger
mit
dem
Chef
É
sexta-feira,
partiu,
tô
indo
pra
balada
Es
ist
Freitag,
los
geht's,
ich
gehe
feiern
Beber
a
noite
inteira
e
não
ter
hora
marcada
Die
ganze
Nacht
trinken
und
keine
festen
Zeiten
haben
Eu
não
quero
compromisso,
vou
sair
na
pegação
Ich
will
keine
Verpflichtung,
ich
gehe
auf
die
Piste
Tô
cansado
de
serviço
e
de
bronca
de
patrão
Ich
bin
müde
von
der
Arbeit
und
vom
Ärger
mit
dem
Chef
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juarez Dias Da Silva, Izabella Da Silva Rios, Victor Henrique Mendes Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.