Текст и перевод песни Israel & Rodolffo - Cê Sabe o Que Eu Acho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cê Sabe o Que Eu Acho
You Know What I Think?
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
You
know
what
I
think?
Foi
me
provocar,
mexer
com
quem
tá
quieto
You
were
provoking
me,
messing
with
a
peaceful
guy
Agora
é
confusão,
cuidado,
sai
de
perto
Now
it's
messy,
careful,
get
out
of
the
way
Por
que
fez
assim?
Cê
judiou
de
mim
Why
did
you
do
that?
You
tortured
me
Cada
jogada
de
cabelo,
eu
tava
mais
a
fim
With
every
flick
of
your
hair,
I
was
more
into
you
Cê
tava
ligada
que
eu
tava
te
olhando,
e
não
quis
nem
saber
You
knew
I
was
looking
at
you,
and
you
didn't
even
care
Congela
nessa
pose
pra
eu
filmar
você
Freeze
in
that
pose
so
I
can
film
you
Agora
a
indecisão,
o
que
é
que
eu
vou
fazer?
Now
the
indecision,
what
am
I
going
to
do?
Se
eu
fico
aqui
só
te
olhando,
ou
vou
até
você?
Do
I
stay
here
just
looking
at
you,
or
do
I
go
to
you?
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Tô
te
querendo
You
know
what
I
think?
I
want
you
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I
want
you,
I
think
I
want
you
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Tô
te
querendo
You
know
what
I
think?
I
want
you
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I
want
you,
I
think
I
want
you
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Tô
te
querendo
You
know
what
I
think?
I
want
you
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I
want
you,
I
think
I
want
you
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Tô
te
querendo
You
know
what
I
think?
I
want
you
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I
want
you,
I
think
I
want
you
Foi
me
provocar,
mexer
com
quem
tá
quieto
You
were
provoking
me,
messing
with
a
peaceful
guy
Agora
é
confusão,
cuidado,
sai
de
perto
Now
it's
messy,
careful,
get
out
of
the
way
Por
que
fez
assim?
Cê
judiou
de
mim
Why
did
you
do
that?
You
tortured
me
Cada
jogada
de
cabelo,
eu
tava
mais
a
fim
With
every
flick
of
your
hair,
I
was
more
into
you
Cê
tava
ligada
que
eu
tava
te
olhando,
e
não
quis
nem
saber
You
knew
I
was
looking
at
you,
and
you
didn't
even
care
Congela
nessa
pose
pra
eu
filmar
você
Freeze
in
that
pose
so
I
can
film
you
Agora
a
indecisão,
o
que
que
eu
vou
fazer?
Now
the
indecision,
what
am
I
going
to
do?
Se
eu
fico
aqui
só
te
olhando,
ou
vou
até
você?
Do
I
stay
here
just
looking
at
you,
or
do
I
go
to
you?
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Tô
te
querendo
You
know
what
I
think?
I
want
you
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I
want
you,
I
think
I
want
you
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Tô
te
querendo
You
know
what
I
think?
I
want
you
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I
want
you,
I
think
I
want
you
Cê
sabe
o
que
eu
acho,
lindona?
Tô
te
querendo
You
know
what
I
think,
beautiful?
I
want
you
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I
want
you,
I
think
I
want
you
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Tô
te
querendo
You
know
what
I
think?
I
want
you
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
hein
I
think
I
want
you,
I
think
I
want
you,
huh
Cê
sabe
o
que
eu
acho,
hein?
Tô
te
querendo
You
know
what
I
think,
huh?
I
want
you
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I
want
you,
I
think
I
want
you
Cê
sabe
o
que
eu
acho,
ahn?
Tô
te
querendo
You
know
what
I
think,
ahn?
I
want
you
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I
want
you,
I
think
I
want
you
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Tô
te
querendo
You
know
what
I
think?
I
want
you
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I
want
you,
I
think
I
want
you
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Tô
te
querendo
You
know
what
I
think?
I
want
you
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
eu
acho
que
eu
tô
te
querendo,
hein
I
think
I
want
you,
I
think
I
want
you,
huh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.