Israel & Rodolffo - Depende de Ti - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Israel & Rodolffo - Depende de Ti - Ao Vivo




Depende de Ti - Ao Vivo
Зависит от Тебя - Живое выступление
Ô, paixão!
О, страсть моя!
Quando estou do seu lado
Когда я рядом с тобой,
O tempo passa correndo
Время летит незаметно,
E se está longe de saudade
А если далеко, тоска
Peito fica doendo querendo ter você
Сжимает грудь, хочу быть с тобой.
Vem, princesinha
Приди, принцесса,
Que doido pra te ter de novo
Я безумно хочу тебя снова.
Preciso do seu toque
Мне нужны твои прикосновения,
Do seu beijo bem gostoso
Твои сладкие поцелуи.
Não consigo te esquecer
Не могу тебя забыть.
Quando você vier, eu juro, vai ser carinho
Когда ты придешь, клянусь, будет только ласка,
Eu não vejo a hora da gente fica juntinho
Я не могу дождаться, когда мы будем вместе.
Fico pensando no que pode acontecer
Думаю о том, что может произойти,
Esse desejo que aperta e o meu peito invade
Это желание сжимает и наполняет мою грудь.
Eu não sei mais o que faço com tanta saudade
Я уже не знаю, что делать с такой тоской.
precisando depressa te ver, iê, iê,
Мне нужно срочно тебя увидеть, иэ, иэ, иэ.
Essa paixão que me pegou
Эта страсть, которая меня захватила,
Me deixou assim, sem mais nem menos
Оставила меня таким, ни с того ни с сего.
Vem com tudo e toma conta de mim
Она приходит с полной силой и завладевает мной,
E me vejo de repente dependente de ti
И я вдруг понимаю, что зависим от тебя.
Essa saudade que me faz perder toda a razão
Эта тоска, которая заставляет меня терять рассудок,
Eu fico feito um céu sem lua aqui, na escuridão
Я как небо без луны здесь, в темноте.
Você é a dona do meu coração
Ты уже владеешь моим сердцем.
Quando você vier, eu juro, vai ser carinho
Когда ты придешь, клянусь, будет только ласка,
Eu não vejo a hora da gente fica juntinho
Я не могу дождаться, когда мы будем вместе.
Fico pensando no que pode acontecer
Думаю о том, что может произойти,
Esse desejo que aperta e o meu peito invade
Это желание сжимает и наполняет мою грудь.
Eu não sei mais o que faço com tanta saudade
Я уже не знаю, что делать с такой тоской.
precisando depressa te ver, iê, iê,
Мне нужно срочно тебя увидеть, иэ, иэ, иэ.
Essa paixão que me pegou
Эта страсть, которая меня захватила,
E me deixou assim, sem mais nem menos
И оставила меня таким, ни с того ни с сего.
Vem com tudo e toma conta de mim
Она приходит с полной силой и завладевает мной,
E me vejo de repente dependente de ti
И я вдруг понимаю, что зависим от тебя.
Essa saudade que me faz perder toda a razão
Эта тоска, которая заставляет меня терять рассудок,
Eu fico feito um céu sem lua aqui, na escuridão
Я как небо без луны здесь, в темноте.
Você é a dona do meu coração
Ты уже владеешь моим сердцем.
Essa paixão que me pegou
Эта страсть, которая меня захватила,
E me deixou assim, sem mais nem menos
И оставила меня таким, ни с того ни с сего.
Vem com tudo e toma conta de mim
Она приходит с полной силой и завладевает мной,
E me vejo de repente dependente de ti
И я вдруг понимаю, что зависим от тебя.
Essa saudade que me faz perder toda a razão
Эта тоска, которая заставляет меня терять рассудок,
Eu fico feito um céu sem lua aqui, na escuridão
Я как небо без луны здесь, в темноте.
Você é a dona do meu coração
Ты уже владеешь моим сердцем.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.