Israel & Rodolffo - Deus Me Livre, Quem Me Dera - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Israel & Rodolffo - Deus Me Livre, Quem Me Dera - Ao Vivo




Deus Me Livre, Quem Me Dera - Ao Vivo
God Save Me, I Wished I Could - Live
Deus me livre! (Quem me dera)
God save me! (I wish I could)
Bora cantar, bora cantar!
Let's sing, let's sing!
Olhar não tira pedaço
Looking doesn't take a piece
Também não é crime querer
It's not a crime to want either
Eu me perderia fácil
I would easily get lost
Nesse pedaço de mau caminho que é você
In that bad way piece that is you
Então não atiça os meus hormônios
So don't stoke my hormones
Porque fiz amor contigo em sonho
Because I've already made love to you in my dreams
Mas deve ser bom mesmo é na realidade (vem, vem!)
But it must be even better in reality (come on, come on!)
Deus me livre...
God save me...
Deus me livre
God save me
Mas quem me dera
But I wished I could
Vai que certo
What if it works out
Eu valho pouco e não presta
I'm worth little and you're worthless
Deus me livre
God save me
Mas quem me dera nós dois
But I wish the two of us
Quatro paredes numa cama dando uns pega
Four walls in a bed, making out
(Deus me livre)
(God save me)
Mas quem me dera
But I wish I could
Vai que certo
What if it works out
Eu valho pouco e não presta
I'm worth little and you're worthless
Obrigado, viu, meu amor
Thank you, you see, my love
Vou guardar sentadinho na minha cama, tá?
I'm going to keep it sitting in my bed, okay?
Olhar não tira pedaço
Looking doesn't take a piece
Também não é crime querer
It's not a crime to want either
Eu me perderia fácil
I would easily get lost
Nesse pedaço de mau caminho que é você
In that bad way piece that is you
Então não atiça os meus hormônios
So don't stoke my hormones
Porque fiz amor contigo em sonho
Because I've already made love to you in my dreams
Mas deve ser bom mesmo é na realidade
But it must be even better in reality
Solta a voz assim, ó!
Let you voice go like this, oh!
Deus me livre
God save me
Mas quem me dera nós dois
But I wish the two of us
Quatro paredes numa cama dando uns pega
Four walls in a bed, making out
(Deus me livre)
(God save me)
Mas quem me dera
But I wish I could
Vai que certo
What if it works out
Eu valho pouco e não presta
I'm worth little and you're worthless
Deus me livre
God save me
Mas quem me dera nós dois
But I wish the two of us
Quatro paredes numa cama...
Four walls in a bed...
Mas quem me dera
But I wish I could
Vai que certo
What if it works out
Eu valho pouco e não presta
I'm worth little and you're worthless
Obrigado, gente!
Thank you, people!
'Brigado, obrigado
Thank you, thank you
Obrigado, obrigado!
Thank you, thank you!





Авторы: Diego Silveira, Junior Angelim, Os Parazim, Rodolffo Matthaus Da Silva Rios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.