Israel & Rodolffo - Dissimulada - перевод текста песни на немецкий

Dissimulada - Israel & Rodolffoперевод на немецкий




Dissimulada
Die Verstellte
Mulher bandida me fez de palhaço
Verruchte Frau, hast mich zum Clown gemacht
Me enganou, me enfeitiçou com seu veneno
Hast mich betrogen, mich mit deinem Gift verzaubert
Fui brinquedo em suas mãos
Ich war ein Spielzeug in deinen Händen
Eu fui bobo em acreditar
Ich war dumm zu glauben
Que você pudesse realmente
Dass du wirklich könntest
Um dia me amar como eu te amei
Mich eines Tages lieben, so wie ich dich geliebt habe
Juro que sonhei, mas você, mulher
Ich schwöre, ich habe geträumt, aber du, Frau
Não passa de uma bandida
Bist nichts weiter als eine Schurkin
Você é tão dissimulada, descarada e sem vergonha
Du bist so verstellt, unverschämt und schamlos
É lobo em pele de cordeiro
Bist ein Wolf im Schafspelz
Quem não te conhece, compra, mas você, mulher
Wer dich nicht kennt, fällt darauf herein, aber du, Frau
Não passa de uma bandida
Bist nichts weiter als eine Schurkin
Você é tão dissimulada, descarada e sem vergonha
Du bist so verstellt, unverschämt und schamlos
Quem olha, cara de anjo, até parece santa
Wer hinsieht, sieht ein Engelsgesicht, du scheinst sogar heilig
Mas você pra mim, mulher
Aber für mich, Frau
Não passa de uma bandida
Bist nichts weiter als eine Schurkin
Mulher bandida me fez de palhaço
Verruchte Frau, hast mich zum Clown gemacht
Me enganou, me enfeitiçou com seu veneno
Hast mich betrogen, mich mit deinem Gift verzaubert
Fui brinquedo em suas mãos
Ich war ein Spielzeug in deinen Händen
Eu fui bobo em acreditar
Ich war dumm zu glauben
Que você pudesse realmente
Dass du wirklich könntest
Um dia me amar como eu te amei
Mich eines Tages lieben, so wie ich dich geliebt habe
Juro que sonhei, mas você mulher
Ich schwöre, ich habe geträumt, aber du, Frau
Não passa de uma bandida
Bist nichts weiter als eine Schurkin
Você é tão dissimulada, descarada e sem vergonha
Du bist so verstellt, unverschämt und schamlos
É lobo em pele de cordeiro
Bist ein Wolf im Schafspelz
Quem não te conhece, compra, mas você, mulher
Wer dich nicht kennt, fällt darauf herein, aber du, Frau
Não passa de uma bandida
Bist nichts weiter als eine Schurkin
Você é tão dissimulada, descarada e sem vergonha
Du bist so verstellt, unverschämt und schamlos
Quem olha, cara de anjo, até parece santa
Wer hinsieht, sieht ein Engelsgesicht, du scheinst sogar heilig
Mas você pra mim, mulher
Aber für mich, Frau
Não passa de uma bandida
Bist nichts weiter als eine Schurkin






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.