Текст и перевод песни Israel & Rodolffo - Do Jeito Que Eu Queria - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Jeito Que Eu Queria - Ao Vivo
The Way I Wanted It - Live
′Tô
vivendo
numa
boa,
dispensei
minha
patroa
I'm
living
comfortably,
I
fired
my
boss
Destravei
o
freio
de
mão
I
released
the
handbrake
'Tô
no
meio
da
moçada,
dormindo
de
cara
inchada
I'm
partying
with
the
lads,
sleeping
with
a
swollen
face
Pensa
que
trem
mais
"bão"
Imagine
how
great
this
is
Cobrador
não
me
rodeia,
faço
o
que
dá
na
"teia"
The
debt
collector
doesn't
bother
me,
I
do
whatever
I
want
Troco
a
noite
pelo
dia
I
switch
night
for
day
Fazenda
cheia
de
gado,
dinheiro
a
juro
emprestado
A
farm
full
of
cattle,
borrowed
money
at
interest
′Tá
do
jeito
que
eu
queria
It's
just
the
way
I
wanted
it
Quando
eu
era
quebrado,
vivia
largado
When
I
was
broke,
I
was
just
hanging
around
"Muié"
não
me
via,
o
trem
num
subia
Women
didn't
look
at
me,
I
didn't
have
any
luck
Andava
de
beira,
comia
poeira
I
was
walking
on
the
edge,
eating
dust
Fudido
da
vida,
ninguem
me
queria
I
was
a
loser,
nobody
wanted
me
Cerveja
gelada,
boi
na
invernada
Cold
beer,
cattle
in
the
winter
pasture
Um
monte
de
"muié"
e
o
bixo
de
pé
A
lot
of
women
and
a
foot
fungus
Carrão
turbinado,
com
o
tanque
lotado
A
souped-up
car,
with
a
full
tank
Tranquilo
e
forgado,
hoje
tem
quem
me
quer
(Ah,
oh,
trem!)
Relaxed
and
lazy,
today
there
are
people
who
want
me
(Oh,
oh,
boy!)
'Tô
vivendo
numa
boa,
dispensei
minha
patroa
I'm
living
comfortably,
I
fired
my
boss
Destravei
o
freio
de
mão
I
released
the
handbrake
'Tô
no
meio
da
moçada,
dormindo
de
cara
inchada
I'm
partying
with
the
lads,
sleeping
with
a
swollen
face
Pensa
que
trem
mais
bão
Imagine
how
great
this
is
Cobrador
não
me
rodeia,
eu
faço
o
que
dá
na
teia
The
debt
collector
doesn't
bother
me,
I
do
whatever
I
want
Troco
a
noite
pelo
dia
I
switch
night
for
day
Fazenda
cheia
de
gado,
dinheiro
a
juro
emprestado
A
farm
full
of
cattle,
borrowed
money
at
interest
′Tá
do
jeito
que
eu
queria
It's
just
the
way
I
wanted
it
Quando
eu
era
quebrado,
vivia
largado
When
I
was
broke,
I
was
just
hanging
around
"Muié"
não
me
via,
o
trem
num
subia
Women
didn't
look
at
me,
I
didn't
have
any
luck
Andava
de
beira,
comia
poeira
I
was
walking
on
the
edge,
eating
dust
Fudido
da
vida,
ninguém
me
queria
I
was
a
loser,
nobody
wanted
me
Cerveja
gelada,
boi
na
invernada
Cold
beer,
cattle
in
the
winter
pasture
Um
monte
de
"muié"
e
o
bixo
de
pé
A
lot
of
women
and
a
foot
fungus
Carrão
turbinado,
com
o
tanque
lotado
A
souped-up
car,
with
a
full
tank
Tranquilo
e
forgado,
hoje
tem
quem
me
quer
Relaxed
and
lazy,
today
there
are
people
who
want
me
Quando
eu
era
quebrado
(Vivia
largado)
When
I
was
broke
(I
was
just
hanging
around)
"Muié"
não
me
via
(O
trem
num
subia)
Women
didn't
look
at
me
(I
didn't
have
any
luck)
Andava
de
beira,
comia
poeira
I
was
walking
on
the
edge,
eating
dust
Fudido
da
vida,
ninguem
me
queria
I
was
a
loser,
nobody
wanted
me
Cerveja
gelada,
boi
na
invernada
Cold
beer,
cattle
in
the
winter
pasture
Um
monte
de
"muié"
e
o
bixo
de
pé
A
lot
of
women
and
a
foot
fungus
Carrão
turbinado,
com
o
tanque
lotado
A
souped-up
car,
with
a
full
tank
Tranquilo
e
forgado,
hoje
tem
quem
me
quer
Relaxed
and
lazy,
today
there
are
people
who
want
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.