Israel & Rodolffo - Moral da História - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Israel & Rodolffo - Moral da História - Ao Vivo




Moral da História - Ao Vivo
Moral of the Story - Live
Era uma vez uma gaiola prata
Once upon a time there was a silver cage
Que tinha dentro um passarinho que cantava
That had a little bird inside that sang
Mas depois que ele cantava, ele se lamentava no ombro da gaiola
But after he sang, he'd lament on the cage's shoulder
Pensando que era feliz dentro, mas podia ser bem mais fora
Thinking he was happy inside there, but he could be so much more out there
E a gaiola contrariada abriu a porta
And the cage, annoyed, opened the door
E falou: Bate asas, mas esquece o caminho de volta
And said: "Flap your wings, but forget the way back
E o passarinho então voou, voou, voou
And the little bird then flew, flew, flew
E a tal felicidade ele nunca encontrou
And that happiness he never found
Moral da história
Moral of the story
O passarinho era eu
The little bird was me
E ela era a gaiola
And she was the cage
Bateu arrependimento
Regret set in
Porque tinha outro passarinho na gaiola com ovinho dentro
Because there was another little bird in the cage with an egg inside
Ninguém feliz com o que tendo
No one is happy with what they have
Quem casa quer ficar solteiro
Who marries wants to be single
E quem solteiro quer um casamento
And who is single wants a marriage
Era uma vez uma gaiola prata
Once upon a time there was a silver cage
Que tinha dentro um passarinho que cantava
That had a little bird inside that sang
Mas depois que ele cantava, ele se lamentava no ombro da gaiola
But after he sang, he'd lament on the cage's shoulder
Pensando que era feliz dentro, mas podia ser bem mais fora
Thinking he was happy inside there, but he could be so much more out there
E a gaiola contrariada abriu a porta
And the cage, annoyed, opened the door
E falou: Bate asas, mas esquece o caminho de volta
And said: "Flap your wings, but forget the way back
E o passarinho então voou, voou, voou
And the little bird then flew, flew, flew
E a tal felicidade ele nunca encontrou
And that happiness he never found
Moral da história
Moral of the story
O passarinho era eu
The little bird was me
E ela era a gaiola
And she was the cage
Bateu arrependimento
Regret set in
Porque tinha outro passarinho na gaiola com ovinho dentro
Because there was another little bird in the cage with an egg inside
Ninguém feliz com o que tendo
No one is happy with what they have
Quem casa quer ficar solteiro
Who marries wants to be single
E quem solteiro quer um casamento
And who is single wants a marriage
Obrigado
Thank you
Valeu demais
It was worth it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.