Israel & Rodolffo - Quem Procura Acha - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Quem Procura Acha - Ao Vivo - Israel & Rodolffoперевод на немецкий




Quem Procura Acha - Ao Vivo
Wer sucht, der findet - Live
Quem procura acha
Wer sucht, der findet
E eu procurei amor aonde não tem
Und ich suchte Liebe, wo es sie nicht gibt
É, me orientou
Ja, du hast mich darauf hingewiesen
Que não daria três meses de garantia no nosso amor
Dass du unserer Liebe keine dreimonatige Garantie geben würdest
Porque o que passou no seu passado
Weil das, was in deiner Vergangenheit passiert ist
Te faz sentir pavor de amar
Dich panische Angst davor haben lässt, zu lieben
O meu sofrimento é singular
Mein Leiden ist einzigartig
Meu erro eu vou pagar por me precipitar
Für meinen Fehler, mich überstürzt zu haben, werde ich bezahlen
Você não iludiu ninguém, ninguém
Du hast niemanden getäuscht, niemanden
Fui eu quem procurei amor aonde não tem
Ich war es, der Liebe suchte, wo es sie nicht gibt
Você não iludiu ninguém, ninguém
Du hast niemanden getäuscht, niemanden
Fui eu quem procurei amor aonde não tem
Ich war es, der Liebe suchte, wo es sie nicht gibt
Nem tudo que faz gostoso me convém
Nicht alles, was sich gut anfühlt, ist für mich richtig
É, me orientou
Ja, du hast mich darauf hingewiesen
Que não daria três meses de garantia no nosso amor
Dass du unserer Liebe keine dreimonatige Garantie geben würdest
Porque o que passou no seu passado
Weil das, was in deiner Vergangenheit passiert ist
Te faz sentir pavor de amar
Dich panische Angst davor haben lässt, zu lieben
O meu sofrimento é singular
Mein Leiden ist einzigartig
Meu erro eu vou pagar por me precipitar
Für meinen Fehler, mich überstürzt zu haben, werde ich bezahlen
Você não iludiu ninguém, ninguém
Du hast niemanden getäuscht, niemanden
Fui eu quem procurei amor aonde não tem
Ich war es, der Liebe suchte, wo es sie nicht gibt
Você não iludiu ninguém, ninguém
Du hast niemanden getäuscht, niemanden
Fui eu quem procurei amor aonde não tem
Ich war es, der Liebe suchte, wo es sie nicht gibt
Sinto muito, mas um dia eu vou deixar de sentir
Es tut mir sehr leid, aber eines Tages werde ich aufhören, so zu fühlen
Com a mesma vontade que eu te quis vou te esquecer
Mit demselben starken Willen, mit dem ich dich begehrt habe, werde ich dich vergessen
Você não iludiu ninguém, ninguém
Du hast niemanden getäuscht, niemanden
Fui eu quem procurei amor aonde não tem
Ich war es, der Liebe suchte, wo es sie nicht gibt
Nem tudo que faz gostoso me convém
Nicht alles, was sich gut anfühlt, ist für mich richtig
Muito obrigado, São Paulo! (Valeu!)
Vielen Dank, São Paulo! (Danke!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.