Israel & Rodolffo - Simples Eu Sou - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Simples Eu Sou - Ao Vivo - Israel & Rodolffoперевод на немецкий




Simples Eu Sou - Ao Vivo
Einfach Bin Ich - Live
Pequena
Kleine,
Tenho nada
ich habe nichts,
Sou um grão de areia a mais
bin nur ein Sandkorn mehr.
O pouco que eu tenho
Das Wenige, das ich habe,
Não é muito
ist nicht viel,
Mas pra nós dois
aber es reicht für uns beide.
Nós dois e um filho
Uns beide und ein Kind,
Bem mais
viel mehr,
Bem mais
viel mehr.
Que pena
Wie schade,
O seu palácio de cristais
dein Kristallpalast
Nada valeu
war nichts wert.
Você quis mesmo esse barraco
Du wolltest wirklich diese Hütte,
meu e seu
nur mein und dein,
Humilde assim
so bescheiden,
Pra gente se amar
damit wir uns lieben,
Se amar
uns lieben.
Simplesmente
Einfach,
Sou assim tão simples
so einfach bin ich,
Eu sou
ich bin.
Meu luxo é te ter
Mein Luxus ist, dich zu haben,
Mais perto do meu amor
näher meiner Liebe.
Olhares e bocas
Blicke und Münder
E dois corações
und zwei Herzen.
Simplesmente
Einfach,
Sou assim tão simples
so einfach bin ich,
Eu sou
ich bin.
Meu luxo é te ter
Mein Luxus ist, dich zu haben,
Mais perto do meu amor
näher meiner Liebe.
E a gente aqui
Und wir hier,
Se amando no chão
lieben uns auf dem Boden,
Se amando no chão
lieben uns auf dem Boden.
Ô trem paixonado
Oh, diese Leidenschaft!
Que pena
Wie schade,
O seu palácio de cristais
dein Kristallpalast
Nada valeu
war nichts wert.
Você quis mesmo esse barraco
Du wolltest wirklich diese Hütte,
meu e seu
nur mein und dein,
Humilde assim
so bescheiden,
Pra gente se amar
damit wir uns lieben,
Se amar
uns lieben.
Simplesmente
Einfach,
Sou assim tão simples
so einfach bin ich,
Eu sou
ich bin.
Meu luxo é te ter
Mein Luxus ist, dich zu haben,
Mais perto do meu amor
näher meiner Liebe.
Olhares e bocas
Blicke und Münder
E dois corações
und zwei Herzen.
Simplesmente
Einfach,
Sou assim tão simples
so einfach bin ich,
Eu sou
ich bin.
Meu luxo é te ter
Mein Luxus ist, dich zu haben,
Mais perto do meu amor
näher meiner Liebe.
E a gente aqui
Und wir hier,
Se amando no chão
lieben uns auf dem Boden,
Se amando no chão
lieben uns auf dem Boden.
Quem gostou faz barulho
Wer es mochte, macht Lärm!
É linda essa música
Dieses Lied ist wunderschön.
Muito bãum
Sehr gut!





Авторы: Leandro Barreto, Pedro Netto, Rafael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.