Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Também Sei Fazer Falta - Ao Vivo
Ich Kann Auch Fehlen - Live
Uma
pessoa
falou
que
a
sua
pessoa
Jemand
hat
mir
erzählt,
dass
du
Tá
pensando
em
mim
An
mich
denkst
E
com
maior
prazer
Und
mit
größtem
Vergnügen
A
minha
pessoa
veio
te
avisar
Bin
ich
gekommen,
um
dich
zu
warnen
Que
a
dor
tá
no
começo
Dass
der
Schmerz
erst
am
Anfang
ist
E
eu
te
garanto
que
vai
piorar
Und
ich
garantiere
dir,
er
wird
schlimmer
werden
Quando
tentar
me
esquecer
Wenn
du
versuchst,
mich
zu
vergessen
Até
a
coisa
mais
estranha
Wird
dich
selbst
das
Seltsamste
Vai
te
fazer
me
lembrar
An
mich
erinnern
lassen
Eu
também
sei
fazer
falta
viu
Ich
kann
auch
fehlen,
siehst
du
Tá
bebendo
todas
e
a
dor
não
sumiu
Du
trinkst
alles
und
der
Schmerz
ist
nicht
verschwunden
Eu
já
passei
o
que
cê
tá
passando
Ich
habe
schon
durchgemacht,
was
du
gerade
durchmachst
Eu
já
chorei
o
que
cê
tá
chorando
Ich
habe
schon
geweint,
was
du
gerade
weinst
Sei
bem
como
dói
beber
pra
esquecer
Ich
weiß
genau,
wie
es
schmerzt,
zu
trinken,
um
zu
vergessen
E
só
lembrar
de
nós
Und
sich
nur
an
uns
zu
erinnern
Eu
já
passei
o
que
cê
tá
passando
Ich
habe
schon
durchgemacht,
was
du
gerade
durchmachst
Eu
já
chorei
o
que
cê
tá
chorando
Ich
habe
schon
geweint,
was
du
gerade
weinst
Sei
bem
como
dói
beber
pra
esquecer
Ich
weiß
genau,
wie
es
schmerzt,
zu
trinken,
um
zu
vergessen
E
só
lembrar
de
nós
Und
sich
nur
an
uns
zu
erinnern
Vai
dando
play
nos
audios
pra
ouvir
minha
voz
Drück
immer
wieder
auf
Play
bei
den
Audios,
um
meine
Stimme
zu
hören
Eu
também
sei
fazer
falta
viu
Ich
kann
auch
fehlen,
siehst
du
Tá
bebendo
todas
e
a
dor
não
sumiu
Du
trinkst
alles
und
der
Schmerz
ist
nicht
verschwunden
Eu
já
passei
o
que
cê
tá
passando
Ich
habe
schon
durchgemacht,
was
du
gerade
durchmachst
Eu
já
chorei
o
que
cê
tá
chorando
Ich
habe
schon
geweint,
was
du
gerade
weinst
Sei
bem
como
dói
beber
pra
esquecer
Ich
weiß
genau,
wie
es
schmerzt,
zu
trinken,
um
zu
vergessen
E
só
lembrar
de
nós
Und
sich
nur
an
uns
zu
erinnern
Eu
já
passei
o
que
cê
tá
passando
Ich
habe
schon
durchgemacht,
was
du
gerade
durchmachst
Eu
já
chorei
o
que
cê
tá
chorando
Ich
habe
schon
geweint,
was
du
gerade
weinst
Sei
bem
como
dói
beber
pra
esquecer
Ich
weiß
genau,
wie
es
schmerzt,
zu
trinken,
um
zu
vergessen
E
só
lembrar
de
nós
Und
sich
nur
an
uns
zu
erinnern
Eu
já
passei
o
que
cê
tá
passando
Ich
habe
schon
durchgemacht,
was
du
gerade
durchmachst
Eu
já
chorei
o
que
cê
tá
chorando
Ich
habe
schon
geweint,
was
du
gerade
weinst
Sei
bem
como
dói
beber
pra
esquecer
Ich
weiß
genau,
wie
es
schmerzt,
zu
trinken,
um
zu
vergessen
E
só
lembrar
de
nós
Und
sich
nur
an
uns
zu
erinnern
Eu
já
passei
o
que
cê
tá
passando
Ich
habe
schon
durchgemacht,
was
du
gerade
durchmachst
Eu
já
chorei
o
que
cê
tá
chorando
Ich
habe
schon
geweint,
was
du
gerade
weinst
Sei
bem
como
dói
beber
pra
esquecer
Ich
weiß
genau,
wie
es
schmerzt,
zu
trinken,
um
zu
vergessen
E
só
lembrar
de
nós
Und
sich
nur
an
uns
zu
erinnern
Vai
dando
play
nos
audios
pra
ouvir
minha
voz
Drück
immer
wieder
auf
Play
bei
den
Audios,
um
meine
Stimme
zu
hören
Beber
pra
esquecer
e
só
lembrar
de
nós
Trinken,
um
zu
vergessen,
und
sich
nur
an
uns
erinnern
Vai
dando
play
nos
audios
pra
ouvir
minha
voz
Drück
immer
wieder
auf
Play
bei
den
Audios,
um
meine
Stimme
zu
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helton Junio De Lima Santos, Renan Soares De Moura, Fernando Henrique De Moura, Clayton Rodrigo Follmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.