Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk On The Streets Of Glory
Geh auf den Straßen der Herrlichkeit
Woo
ooh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Woo
ooh,
ja,
ja,
ja,
ja
I
tell
you,
uhu,
hu
Ich
sag
dir,
uhu,
hu
We
gonna
walk
the
street
of
glory
Wir
werden
die
Straßen
der
Herrlichkeit
gehen
(Walk
the
streets
of
glory)
yeah
(Geh
die
Straßen
der
Herrlichkeit)
ja
(Walk
the
streets
of
glory)
(Geh
die
Straßen
der
Herrlichkeit)
Me
say,
we,
we
gonna
walk,
walk
the
street
of
glory
Ich
sag,
wir
werden
die
Straße
der
Herrlichkeit
gehen
(Walk
the
streets
of
glory)
yeah
(Geh
die
Straßen
der
Herrlichkeit)
ja
(Walk
the
streets
of
glory)
woo
ooh
(Geh
die
Straßen
der
Herrlichkeit)
woo
ooh
Babylonian
gonna
run
and
try
to
get
there
before
us
Babylon
wird
rennen
und
versuchen,
vor
uns
dort
zu
sein
(Walk
the
streets
of
glory)
yeah
(Geh
die
Straßen
der
Herrlichkeit)
ja
(Walk
the
streets
of
glory)
(Geh
die
Straßen
der
Herrlichkeit)
It's
like
the
time,
in
egypt
Wie
damals
in
Ägypten
When
egypt
chased
after
israel
through
the
red
sea
Als
Ägypten
Israel
durchs
Rote
Meer
verfolgte
(The
red,
red
sea)
yeah
(Das
rote,
rote
Meer)
ja
Now
it's
like
right
now
them
a
Jetzt
ist
es
wie
gerade
jetzt,
wo
sie
Chase
after
israel
through
the
bloody
sea
Israel
durch
das
blutige
Meer
verfolgen
(The
bloody
sea)
woo
ooh
(Das
blutige
Meer)
woo
ooh
Continúa
después
del
anuncio
Weiter
nach
der
Werbung
We
gonna
walk
the
street
of
glory
Wir
werden
die
Straßen
der
Herrlichkeit
gehen
(Walk
the
streets
of
glory)
yeah
(Geh
die
Straßen
der
Herrlichkeit)
ja
(Walk
the
streets
of
glory)
(Geh
die
Straßen
der
Herrlichkeit)
And
we
gonna
trod
through
the
gate
of
mount
zion
Und
wir
schreiten
durch
das
Tor
des
Berges
Zion
To
the
conquering
lion
Zum
siegreichen
Löwen
(Walk
the
streets
of
glory)
(Geh
die
Straßen
der
Herrlichkeit)
(Walk
the
streets
of
glory)
(Geh
die
Straßen
der
Herrlichkeit)
And
jah
jah
shall
comfort
and
mash
them
down
Und
Jah
wird
trösten
und
sie
zermalmen
With
the
rod
of
iron
Mit
der
eisernen
Rute
(A
rod
of
iron)
(Eine
eiserne
Rute)
We,
yeah,
gonna
walk
the
street
of
glory
Wir,
ja,
werden
die
Straßen
der
Herrlichkeit
gehen
(Walk
the
streets
of
glory)
yeah
(Geh
die
Straßen
der
Herrlichkeit)
ja
(Walk
the
streets
of
glory)
(Geh
die
Straßen
der
Herrlichkeit)
We
gonna
walk,
we
gonna
walk,
we
gonna
walk
Wir
werden
gehen,
werden
gehen,
werden
gehen
(Walk
the
streets
of
glory)
in
the
streets
of
glory
(Geh
die
Straßen
der
Herrlichkeit)
auf
den
Straßen
der
Herrlichkeit
(Walk
the
streets
of
glory)
yeah
(Geh
die
Straßen
der
Herrlichkeit)
ja
And
we
gonna
trod
through
the
gate
of
mount
zion
Und
wir
schreiten
durch
das
Tor
des
Berges
Zion
To
the
conquering
lion
Zum
siegreichen
Löwen
(Walk
the
streets
of
glory)
yeah
(Geh
die
Straßen
der
Herrlichkeit)
ja
(Walk
the
streets
of
glory)
(Geh
die
Straßen
der
Herrlichkeit)
And
we
shall
be
taken
up
and
be
comforted
into
his
bosom
Und
wir
werden
aufgenommen
und
in
seinen
Schoß
getröstet
(Inna
jah
jah
bosom)
woo
ooh,
ooh,
ooh
(In
Jahs
Schoß)
woo
ooh,
ooh,
ooh
Continúa
después
del
anuncio
Weiter
nach
der
Werbung
We,
yeah,
gonna
walk
the
street
of
glory
Wir,
ja,
werden
die
Straßen
der
Herrlichkeit
gehen
(Walk
the
streets
of
glory)
yeah
(Geh
die
Straßen
der
Herrlichkeit)
ja
(Walk
the
streets
of
glory)
(Geh
die
Straßen
der
Herrlichkeit)
Me
say,
we,
we
gonna
walk
up,
walk
the
street
of
glory
Ich
sag,
wir,
wir
werden
gehen,
geh
die
Straße
der
Herrlichkeit
(Walk
the
streets
of
glory)
yeah
(Geh
die
Straßen
der
Herrlichkeit)
ja
(Walk
the
streets
of
glory)
(Geh
die
Straßen
der
Herrlichkeit)
We
gonna
walk,
yah,
we
gonna
walk
in
the
streets,
yeah
Wir
werden
gehen,
ja,
werden
auf
den
Straßen
geh'n,
ja
Of
glory
Der
Herrlichkeit
(Walk
the
streets
of
glory)
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Geh
die
Straßen
der
Herrlichkeit)
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
(Walk
the
streets
of
glory)
woo
ooh,
ooh,
ooh
(Geh
die
Straßen
der
Herrlichkeit)
woo
ooh,
ooh,
ooh
We
gonna
walk,
walkin'
in
the
streets,
in
the
streets,
yeah
Wir
werden
gehen,
gehend
auf
den
Straßen,
Straßen,
ja
(Walk
the
streets
of
glory)
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Geh
die
Straßen
der
Herrlichkeit)
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
(Walk
the
streets
of
glory)
ooh,
yeah
(Geh
die
Straßen
der
Herrlichkeit)
ooh,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Craig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.