Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
say
I
ain't
shit
Sie
sagt,
ich
bin
nichts
wert
I
told
her
to
go
flip
a
coin
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
eine
Münze
werfen
She
say
I
ain't
shit
Sie
sagt,
ich
bin
nichts
wert
She
told
me
to
go
flip
a
coin
Sie
sagte
mir,
ich
soll
eine
Münze
werfen
I
said
she
ain't
shit
Ich
sagte,
sie
ist
nichts
wert
I
told
her
to
go
flip
a
coin
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
eine
Münze
werfen
She
say
I
ain't
shit
Sie
sagt,
ich
bin
nichts
wert
She
say,
she
say
I
ain't
shit,
let's
go,
let's
go
Sie
sagt,
sie
sagt,
ich
bin
nichts
wert,
los
geht's,
los
geht's
She
say
you
blowing
up,
hit
your
phone,
you
don't
pick
up
Sie
sagt,
du
hebst
ab,
ruft
dein
Handy
an,
du
gehst
nicht
ran
Too
cool
for
me,
now
you
need
to
smoke
some
weed
and
slow
it
up
Zu
cool
für
mich,
jetzt
musst
du
Gras
rauchen
und
langsamer
machen
You
just
came
back
from
tour,
you
acting
like
I
don't
know
wassup
Du
bist
gerade
von
der
Tour
zurück,
tust
so,
als
wüsste
ich
nicht,
was
los
ist
I
look
at
her
and
laugh
and
then
I
turned
the
roll,
and
roll
one
up
Ich
schau
sie
an
und
lache
und
dann
drehte
ich
den
Joint,
und
dreh
einen
I've
been
busy,
there's
like
four
shows
in
a
week
Ich
war
beschäftigt,
hab
so
vier
Shows
pro
Woche
I
got
an
interview
everyday
nigga
barely
get
sleep,
pardon
me
Ich
hab
jeden
Tag
ein
Interview,
Alter,
krieg
kaum
Schlaf,
entschuldige
I'm
making
moves
and
not
just
killing
these
beats
Ich
mache
Moves
und
kille
nicht
nur
diese
Beats
Keep
it
clean,
she
say
she
wait
'till
I
been
touring
these
streets
Halt
es
sauber,
sie
sagt,
sie
wartet,
bis
ich
durch
diese
Straßen
toure
Let's
go
its
good,
and
everything
go
the
way
that
it
should
(Uh-huh,
uh-huh)
Los
geht's,
es
ist
gut,
und
alles
läuft
so,
wie
es
soll
(Uh-huh,
uh-huh)
We
be
loving
and
fucking
on
it
the
best
way
that
we
could
Wir
lieben
und
ficken
drauf,
so
gut
wir
können
Tripping
on
some
tabs,
drunk
the
whole
bottle
then
popped
another
half
Auf
Trips
von
Pappen,
die
ganze
Flasche
getrunken,
dann
noch
'ne
halbe
geknallt
Then
kicked
back,
laugh
at
some
trippy
shit
watching
Thundercats
Dann
zurückgelehnt,
über
trippigen
Scheiß
gelacht,
Thundercats
geschaut
Then
it
get
bad
(Bad),
and
then
I
hate
that
she
always
complaining
Dann
wird
es
schlecht
(Schlecht),
und
dann
hasse
ich,
dass
sie
immer
meckert
She
be
blaming
it
on
me
saying
that
I
get
her
frustrated
Sie
schiebt
die
Schuld
auf
mich,
sagt,
dass
ich
sie
frustriere
I'm
stuck
inside
my
ways
and
she
always
saying
she
hate
it
Ich
steck
in
meinen
Mustern
fest
und
sie
sagt
immer,
sie
hasst
es
Arguing
about
the
same
shit
then
wondering
why
we
dating
(Let's
go,
let's
go)
Streiten
über
denselben
Scheiß,
dann
fragen
wir
uns,
warum
wir
zusammen
sind
(Los
geht's,
los
geht's)
Issa
pimping
(Uh-huh)
Issa
ist
am
Zuhältern
(Uh-huh)
My
team
we
be
by
winning
(Uh-huh)
Mein
Team,
wir
sind
am
Gewinnen
(Uh-huh)
She
think
I
be
out
sinning
Sie
denkt,
ich
bin
draußen
am
Sündigen
Just
by
the
way
we
be
we
living
(Let's
go)
Nur
wegen
der
Art,
wie
wir
leben
(Los
geht's)
When
I
need
you
I
hit
you
Wenn
ich
dich
brauche,
melde
ich
mich
bei
dir
It
could
all
be
so
simple
(You
know)
Es
könnte
alles
so
einfach
sein
(Weißt
du)
She
made
me
drop
to
my
knees
Sie
brachte
mich
auf
die
Knie
I
told
that
chick
I'm
no
cripple
(Nah,
nah)
Ich
sagte
dieser
Alten,
ich
bin
kein
Krüppel
(Nee,
nee)
She
be
like:
Yeah,
you
be
frontin'
(Uh-huh)
Sie
so:
Ja,
du
spielst
was
vor
(Uh-huh)
Take
it
back
like
it's
nothing
(Uh-huh)
Nimmst
es
zurück,
als
wär's
nichts
(Uh-huh)
When
I
bring
up
the
subject
Wenn
ich
das
Thema
anspreche
You
never
keep
it
a
hunnid
(Nah)
Du
bist
nie
ehrlich
(Nee)
Yeah,
you
probably
right,
but
at
least
I'm
special
for
something
(Uh-huh)
Ja,
du
hast
wahrscheinlich
recht,
aber
wenigstens
bin
ich
für
irgendwas
besonders
(Uh-huh)
Yeah,
we
down
on
our
luck,
but
soon
we
back
up
and
running
(Uh-huh)
Ja,
wir
haben
gerade
Pech,
aber
bald
sind
wir
wieder
am
Start
(Uh-huh)
Let's
go
its
good,
and
everything
go
the
way
that
it
should
(Uh-huh,
uh-huh)
Los
geht's,
es
ist
gut,
und
alles
läuft
so,
wie
es
soll
(Uh-huh,
uh-huh)
We
be
loving
and
fucking
on
it
the
best
way
that
we
could
Wir
lieben
und
ficken
drauf,
so
gut
wir
können
Tripping
off
some
tabs,
drunk
the
whole
bottle
then
popped
another
half
Auf
Trips
von
Pappen,
die
ganze
Flasche
getrunken,
dann
noch
'ne
halbe
geknallt
Then
kicked
back
laugh
back,
laugh
at
some
trippy
shit
watching
Thundercats
Dann
zurückgelehnt,
über
trippigen
Scheiß
gelacht,
Thundercats
geschaut
Then
it
get
bad
(Bad),
and
then
I
hate
that
she
always
complaining
Dann
wird
es
schlecht
(Schlecht),
und
dann
hasse
ich,
dass
sie
immer
meckert
She
be
blaming
it
on
me
saying
that
I
get
her
frustrated
Sie
schiebt
die
Schuld
auf
mich,
sagt,
dass
ich
sie
frustriere
I'm
stuck
inside
my
ways
and
she
always
saying
she
hate
it
Ich
steck
in
meinen
Mustern
fest
und
sie
sagt
immer,
sie
hasst
es
Arguing
about
the
same
shit
then
wondering
why
we
dating
(Let's
go,
let's
go)
Streiten
über
denselben
Scheiß,
dann
fragen
wir
uns,
warum
wir
zusammen
sind
(Los
geht's,
los
geht's)
She
say
I
ain't
shit
Sie
sagt,
ich
bin
nichts
wert
I
told
her
to
go
flip
a
coin
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
eine
Münze
werfen
She
say
I
ain't
shit
Sie
sagt,
ich
bin
nichts
wert
She
told
me
to
go
flip
a
coin
Sie
sagte
mir,
ich
soll
eine
Münze
werfen
I
said
she
ain't
shit
Ich
sagte,
sie
ist
nichts
wert
I
told
her
to
go
flip
a
coin
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
eine
Münze
werfen
She
say
I
ain't
shit
Sie
sagt,
ich
bin
nichts
wert
She
say,
she
say
I
ain't
shit
Sie
sagt,
sie
sagt,
ich
bin
nichts
wert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Issa Gold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.