Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz Viajera
Reisendes Licht
Yo
solo
se
que
simplemente
te
perdí
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
einfach
verloren
habe
Como
si
fueras
luz
viajera
de
mis
sueños
Als
wärst
du
ein
reisendes
Licht
meiner
Träume
Que
iba
a
imaginar,
y
aquí
me
vez
tratando
en
algo
Was
sollte
ich
mir
vorstellen,
und
hier
siehst
du
mich,
wie
ich
versuche,
etwas
zu
tun
De
arreglar,
esa
asuste
que
me
causa
este
momento
Um
das
zu
reparieren,
diese
Angst,
die
mir
dieser
Moment
verursacht
En
que
tu
no
estas.
In
dem
du
nicht
da
bist.
Y
voy
a
ver,
con
quien
quiera
que
haya
que
hablar
Und
ich
werde
sehen,
mit
wem
auch
immer
ich
sprechen
muss
Como
si
es
con
tu
dueño,
sácame
de
esta
soledad
Auch
wenn
es
dein
Besitzer
ist,
hol
mich
aus
dieser
Einsamkeit
Quiero
vivir
el
sueño
de
nuestra
felicidad.
Ich
möchte
den
Traum
unseres
Glücks
leben.
Como
ninguna
tu
que
guardas
el
secreto
Wie
keine
andere,
du,
die
du
das
Geheimnis
bewahrst
De
hacerme
amarte
mas
y
de
enfrentar
el
mundo
por
ti
Mich
dazu
zu
bringen,
dich
mehr
zu
lieben
und
für
dich
der
Welt
zu
trotzen
Como
ninguna
tu
que
guardas
el
secreto
Wie
keine
andere,
du,
die
du
das
Geheimnis
bewahrst
De
hacerme
amarte
mas
y
de
vivir.
Mich
dazu
zu
bringen,
dich
mehr
zu
lieben
und
zu
leben.
Y
voy
a
ver,
con
quien
quiera
que
haya
que
hablar
Und
ich
werde
sehen,
mit
wem
auch
immer
ich
sprechen
muss
Como
si
es
con
tu
dueño,
sácame
de
esta
soledad
Auch
wenn
es
dein
Besitzer
ist,
hol
mich
aus
dieser
Einsamkeit
Quiero
vivir
el
sueño
de
nuestra
felicidad.
Ich
möchte
den
Traum
unseres
Glücks
leben.
Como
ninguna
tu
que
guardas
el
secreto
Wie
keine
andere,
du,
die
du
das
Geheimnis
bewahrst
De
hacerme
amarte
mas
y
de
enfrentar
el
mundo
por
ti
Mich
dazu
zu
bringen,
dich
mehr
zu
lieben
und
für
dich
der
Welt
zu
trotzen
Como
ninguna
tu
que
guardas
el
secreto
Wie
keine
andere,
du,
die
du
das
Geheimnis
bewahrst
De
hacerme
amarte
mas
y
de
vivir.
Mich
dazu
zu
bringen,
dich
mehr
zu
lieben
und
zu
leben.
Como
ninguna
tu
que
guardas
el
secreto
Wie
keine
andere,
du,
die
du
das
Geheimnis
bewahrst
Te
juro
que
no
Ich
schwöre
dir,
dass
nein
Si
como
tu
no
hay
dos
Weil
es
keine
zweite
wie
dich
gibt
Es
que
tu
eres
única,
música,
física
para
mi
Es
ist,
weil
du
einzigartig
bist,
Musik,
Körperlichkeit
für
mich
Como
ninguna
tu
que
guardas
el
secreto
Wie
keine
andere,
du,
die
du
das
Geheimnis
bewahrst
Te
juro
que
no,
si
como
tu
no
hay
dos
Ich
schwöre
dir,
dass
nein,
weil
es
keine
zweite
wie
dich
gibt
Desde
que
te
vi,
se
me
enamora
el
alma,
se
me
enamora.
Seit
ich
dich
gesehen
habe,
verliebt
sich
meine
Seele,
sie
verliebt
sich.
Oye
pa
que
se
entere
la
gente
en
el
mundo.
Hör
zu,
damit
die
Leute
auf
der
Welt
es
erfahren.
Si
quieres
que
se
enteren
que
entre
todas
las
mujeres
tu
Wenn
du
willst,
dass
sie
erfahren,
dass
du
unter
allen
Frauen
Tu
eres
la
que
eres
Du
diejenige
bist,
die
du
bist
Pa
que
se
entere
la
gente,
pa
que
se
ponga
Damit
die
Leute
es
erfahren,
damit
die
Stimmung
El
ambiente
caliente,
dice
Heiß
wird,
sagt
er
Si
quieres
que
se
enteren
que
entre
todas
las
mujeres
tu
Wenn
du
willst,
dass
sie
erfahren,
dass
du
unter
allen
Frauen
Tu
eres
la
que
eres
Du
diejenige
bist,
die
du
bist
Eres
tu
la
que
me
gustas
entre
todas
las
mujeres
Du
bist
die,
die
mir
gefällt,
unter
allen
Frauen
Si
quieres
que
se
enteren
que
entre
todas
las
mujeres
tu
Wenn
du
willst,
dass
sie
erfahren,
dass
du
unter
allen
Frauen
Tu
eres
la
que
eres
Du
diejenige
bist,
die
du
bist
Luz
viajera
que
me
alumbra,
pa
que
se
enteren
Reisendes
Licht,
das
mich
erleuchtet,
damit
sie
es
erfahren
Que
te
conozcan.
Dass
sie
dich
kennenlernen.
Dale
metal,
los
metales
de
la
salsa
Gib
Blech,
die
Blechbläser
der
Salsa
Tu
eres
la
que
eres,
tu
eres
la
que
eres.
Du
bist
die,
die
du
bist,
du
bist
die,
die
du
bist.
He
esto
no
se
había
acabado
todavía
Das
war
noch
nicht
vorbei
Había
tumba"o
Es
gab
Tumba"o
Pa
que
se
entere
la
gente.
Damit
die
Leute
es
erfahren.
Si
quieres
que
se
enteren
que
entre
todas
las
mujeres
tu
Wenn
du
willst,
dass
sie
erfahren,
dass
du
unter
allen
Frauen
Tu
eres
la
que
eres
Du
diejenige
bist,
die
du
bist
Lo
que
se
sabe
no
se
pregunta
oye
Was
man
weiß,
fragt
man
nicht,
hör
zu
Que
te
conozcan
Dass
sie
dich
kennenlernen
Si
quieres
que
se
enteren
que
entre
todas
las
mujeres
tu
Wenn
du
willst,
dass
sie
erfahren,
dass
du
unter
allen
Frauen
Tu
eres
la
que
eres
Du
diejenige
bist,
die
du
bist
Dicen
que
tu
eres,
dicen
que
tu
eres
Sie
sagen,
dass
du
es
bist,
sie
sagen,
dass
du
es
bist
Dicen
que
tu
eres
de
toditas
las
mujeres.
Sie
sagen,
dass
du
es
von
allen
Frauen
bist.
Si
quiere
que
se
enteren
que
entre
todas
las
mujeres
tu
Wenn
du
willst,
dass
sie
erfahren,
dass
du
unter
allen
Frauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Perez Fonseca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.