Текст и перевод песни Issac Delgado feat. Isaac Delgado - Luz Viajera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
solo
se
que
simplemente
te
perdí
I
only
know
that
I
simply
lost
you
Como
si
fueras
luz
viajera
de
mis
sueños
As
if
you
were
the
traveling
light
of
my
dreams
Que
iba
a
imaginar,
y
aquí
me
vez
tratando
en
algo
Who
would
have
thought,
and
here
I
see
myself
trying
to
mend
De
arreglar,
esa
asuste
que
me
causa
este
momento
That
dread
that
this
moment
causes
me
En
que
tu
no
estas.
In
which
you
are
not.
Y
voy
a
ver,
con
quien
quiera
que
haya
que
hablar
And
I
will
go
and
see
whoever
I
have
to
talk
to
Como
si
es
con
tu
dueño,
sácame
de
esta
soledad
As
if
with
its
owner,
get
me
out
of
this
loneliness
Quiero
vivir
el
sueño
de
nuestra
felicidad.
I
want
to
live
the
dream
of
our
happiness.
Como
ninguna
tu
que
guardas
el
secreto
Like
no
other,
you
who
keep
the
secret
De
hacerme
amarte
mas
y
de
enfrentar
el
mundo
por
ti
Of
making
me
love
you
more
and
facing
the
world
for
you
Como
ninguna
tu
que
guardas
el
secreto
Like
no
other,
you
who
keep
the
secret
De
hacerme
amarte
mas
y
de
vivir.
Of
making
me
love
you
more
and
of
living.
Y
voy
a
ver,
con
quien
quiera
que
haya
que
hablar
And
I'm
going
to
see
whoever
I
have
to
talk
to
Como
si
es
con
tu
dueño,
sácame
de
esta
soledad
As
if
with
its
owner,
get
me
out
of
this
loneliness
Quiero
vivir
el
sueño
de
nuestra
felicidad.
I
want
to
live
the
dream
of
our
happiness.
Como
ninguna
tu
que
guardas
el
secreto
Like
no
other,
you
who
keep
the
secret
De
hacerme
amarte
mas
y
de
enfrentar
el
mundo
por
ti
Of
making
me
love
you
more
and
facing
the
world
for
you
Como
ninguna
tu
que
guardas
el
secreto
Like
no
other,
you
who
keep
the
secret
De
hacerme
amarte
mas
y
de
vivir.
Of
making
me
love
you
more
and
of
living.
Como
ninguna
tu
que
guardas
el
secreto
Like
no
other,
you
who
keep
the
secret
Te
juro
que
no
I
swear
to
you,
no
Si
como
tu
no
hay
dos
If
there
are
not
two
like
you
Es
que
tu
eres
única,
música,
física
para
mi
Is
that
you
are
unique,
music,
physics
for
me
Como
ninguna
tu
que
guardas
el
secreto
Like
no
other,
you
who
keep
the
secret
Te
juro
que
no,
si
como
tu
no
hay
dos
I
swear
to
you,
no,
if
there
are
not
two
like
you
Desde
que
te
vi,
se
me
enamora
el
alma,
se
me
enamora.
Ever
since
I
saw
you,
my
soul
has
been
falling
in
love,
it's
falling
in
love.
Oye
pa
que
se
entere
la
gente
en
el
mundo.
Hey,
so
that
people
in
the
world
can
find
out.
Si
quieres
que
se
enteren
que
entre
todas
las
mujeres
tu
If
you
want
them
to
know
that
among
all
women
you
Tu
eres
la
que
eres
You
are
who
you
are
Pa
que
se
entere
la
gente,
pa
que
se
ponga
So
that
people
find
out,
so
that
the
El
ambiente
caliente,
dice
Atmosphere
gets
hot,
says
Si
quieres
que
se
enteren
que
entre
todas
las
mujeres
tu
If
you
want
them
to
know
that
among
all
women
you
Tu
eres
la
que
eres
You
are
who
you
are
Eres
tu
la
que
me
gustas
entre
todas
las
mujeres
You
are
the
one
I
like
the
most
among
all
women
Si
quieres
que
se
enteren
que
entre
todas
las
mujeres
tu
If
you
want
them
to
know
that
among
all
women
you
Tu
eres
la
que
eres
You
are
who
you
are
Luz
viajera
que
me
alumbra,
pa
que
se
enteren
Traveling
light
that
illuminates
me,
so
they
find
out
Que
te
conozcan.
That
they
get
to
know
you.
Dale
metal,
los
metales
de
la
salsa
Give
me
metal,
the
metals
of
salsa
Tu
eres
la
que
eres,
tu
eres
la
que
eres.
You
are
who
you
are,
you
are
who
you
are.
He
esto
no
se
había
acabado
todavía
This
wasn't
over
yet
Había
tumba"o
There
was
a
grave
Pa
que
se
entere
la
gente.
So
that
people
find
out.
Si
quieres
que
se
enteren
que
entre
todas
las
mujeres
tu
If
you
want
them
to
know
that
among
all
women
you
Tu
eres
la
que
eres
You
are
who
you
are
Lo
que
se
sabe
no
se
pregunta
oye
What
is
known
is
not
asked,
hey
Que
te
conozcan
That
they
know
you
Si
quieres
que
se
enteren
que
entre
todas
las
mujeres
tu
If
you
want
them
to
know
that
among
all
women
you
Tu
eres
la
que
eres
You
are
who
you
are
Dicen
que
tu
eres,
dicen
que
tu
eres
They
say
you
are,
they
say
you
are
Dicen
que
tu
eres
de
toditas
las
mujeres.
They
say
you
are
the
best
of
all
women.
Si
quiere
que
se
enteren
que
entre
todas
las
mujeres
tu
If
you
want
them
to
know
that
among
all
women
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Perez Fonseca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.